"wenn du nichts" - Translation from German to Arabic

    • إن كنت لا
        
    • إذا كنت لا
        
    • اذا كنت لا
        
    • إن لم تفعل
        
    Was wird von dir überdauern nachdem du tot bist, Wenn du nichts tust? Open Subtitles ..ما الذي سيتبقى منك بعد الموت إن كنت لا تفعل شـيئاً
    Wenn du nichts falsches gemacht hast, warum hast du uns dann nichts erzählt? Open Subtitles إن كنت لا ترتكب شيئاً خاطئاً، لماذا لم تخبرنا؟
    - Nicht, dass ich an dir zweifle... Wenn du nichts dagegen hast. Open Subtitles أعني، إنه ليس فرض عليك، إن كنت لا تُمانع.
    Und Wenn du nichts dagegen hast, dann möchte ich jetzt runtergehen! Open Subtitles حسناً , إذا كنت لا تُمانع سأذهبإلىالطابقالسفلى.
    Wenn du nichts dagegen hast, will ich nicht weiter daran erinnert werden. Open Subtitles و إذا كنت لا تمانعين أفضل أن لا أفكر في ذكرى حزينة
    Gut, Wenn du nichts tun willst, und ich den Mund halten soll, musst du zahlen. Open Subtitles حسنا، اذا كنت لا تنوي فعل شيء و تريد أن تبقيني صامتاً
    Wenn du nichts gegen McCrane unternehmen willst, werde ich es tun. Open Subtitles إن لم تفعل شيء حياله، سأفعل أنا.
    - Nicht, dass ich an dir zweifle... Wenn du nichts dagegen hast. Open Subtitles أعني، إنه ليس فرض عليك، إن كنت لا تُمانع.
    Wenn du nichts dagegen hast, ich finde es etwas verfrüht. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، أظن فقط إنه . منالمبكرفتحالقنينة.
    Wenn du nichts dagegen hast, ich finde es etwas verfrüht. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، أظن فقط إنه منالمبكرفتحالقنينة.. أجل، لا توجد مُشكلة.
    Es ist einfach zu töten, Wenn du nichts über ihn weißt. Open Subtitles سيكون أمراً سهلاً أن تقتله إن كنت لا تعلم أي شيء عنه
    Aber Wenn du nichts dagegen hast, würde ich ihn wahnsinnig gern noch mal sehen. Open Subtitles لكن إن كنت لا تمانع، فإنّي أقدر وبكل تأكيد رؤيته مجدداً.
    Woher soll ich das wissen, Wenn du nichts sagst? Open Subtitles كيف تلوميني إن كنت لا تقولي لي؟
    - Wenn du nichts weißt, sag es ruhig. Open Subtitles إن كنت لا تعرف، أخبرني بذلك فقط
    Ich komme mit, Wenn du nichts dagegen hast, Sarge. Open Subtitles ساشارك إن كنت لا تمانع,أيها الرقيب
    Hey, Pete, Wenn du nichts dagegen hast, da sind ein paar Sachen Open Subtitles بيت)، إن كنت لا تمانع) ما زالت لدي بعض الأسئلة
    Wenn du nichts dagegen hast. Open Subtitles إن كنت لا تمانع
    Und Wenn du nichts kaufst, wende ich mich wieder meinem Onlinespiel zu. Open Subtitles و إذا كنت لا تريد الشراء فسأعود للعب على الإنترنت
    Wenn du nichts ausprobierst, wird sich nichts ändern und du wirst niemals vorankommen. Open Subtitles إذا كنت لا تحاول , سيكون لديك أي تقدم. لا مجرد عصا لنفس المكان. نفهم؟
    Das geht nicht, vor allem, Wenn du nichts erklärst. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع مني أن لا أطرح الأسئلة خاصة إذا كنت لا تشرح الوضع
    Da dachte ich, ich klau dir etwas, Wenn du nichts dagegen hast. Du Ärmster. Open Subtitles اعتقد انني سرقت جرعة من هذا الدواء, اذا كنت لا تمانع
    Wenn du nichts unternimmst, wird er meine verdammte Tochter töten. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً فسوف يقوم بقتل ابنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more