Wenn du wirklich daran denkst, in den Iran zurückzugehen, betrifft mich das auch. | Open Subtitles | إذا كنت حقا التفكير من الذهاب إلى إيران، أن يؤثر لي، أيضا. |
Vincent, wenn du Catherine liebst, Wenn du wirklich das Beste für sie willst, dann halte dich fern. | Open Subtitles | لكنك كذلك ودائما ستكون فنسنت إذا كنت تحب كاثرين إذا كنت حقا تهتم بما هو أفضل لها |
Wenn du wirklich willst, dass es mir besser geht, dann finde Phillip Bauer. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً تريد أن تشعرني أنني بخير إذاً إذهب و جد فيلب باور |
Hör mal, Wenn du wirklich meinst, dass du eine Versicherung brauchst, werde ich mir was überlegen. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً تعتقد أنك تحتاج إلى تأمين يأكتشف شيئاً |
Okay, Wenn du wirklich nächste Woche hier sein willst, wenn wir diese Sci-Fi- Serie aufnehmen... | Open Subtitles | حسناً إذاً، إن كنت حقاً تريد ،أن تكون هنا في الأسبوع القادم عندما نقوم بتصوير ذلك الخيال سلسلة الخيال العلمي، يا صاحبي |
Also Wenn du wirklich nicht mit mir schlafen willst, solltest du mit mir schlafen. | Open Subtitles | إذاً، إن أردت أن لا تعاشرني، فيجب أن تعاشرني. |
Wenn du wirklich ein Geschäft machen wolltest, hättest du den Push-Up weglassen und einen Halbschalen-BH nehmen müssen. | Open Subtitles | إذا أردتِ حقاً عقد إتفاقاً ينبغي عليكِ التخلّص من حمّالة الصدر والخروج برداء نصفيّ |
Aber Wenn du wirklich etwas tun willst... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد حقا أن تفعل شيئا... |
Okay, Wenn du wirklich nicht willst, frag ich Tony, ob er mitkommt. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت حقا لا يمكن أفعل، وأنا سوف اقول توني تذهب. |
Wenn du wirklich kaum noch Zeit hast, mach etwas Bedeutsames. | Open Subtitles | إذا كنت حقا لم يكن لديك كثير من الوقت ل فعل شيء مفيد معها. |
Wenn du wirklich kaum noch Zeit hast, mach etwas Bedeutsames. | Open Subtitles | إذا كنت حقا لم يكن لديك الكثير من الوقت اليسار، فعل شيء مفيد معها. |
Wenn du wirklich so über sie denkst, warum hast du uns geholfen? | Open Subtitles | إذا كنت حقا تشعر بهذه الطريقة ناحيتها لماذا قمت بمساعدتنا هذه الليلة؟ |
Wenn du wirklich jemand töten musst, dann töte mich. | Open Subtitles | إذا كنت حقا بحاجة لقتل شخص ما، يمكنك قتلي |
Wenn du wirklich meine Hilfe willst, werde ich sie dir anbieten. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً تريد مساعدتي سأعطيك إياها |
Wenn du wirklich beim Johnson-Wahlkampf mitgearbeitet hast, wieso bist du dann hier? | Open Subtitles | إنهم خمسة إذا كنت حقاً عملت ، (على حملة (جونسون لمَ أنت هنا ؟ |
Wenn du wirklich Dash schützen willst, dann sag ihm, er soll sich zum Teufel noch mal von dir fernhalten. | Open Subtitles | (إذا كنت حقاً تريدين حماية (داش, فأخبريه بأن يبتعد عنك. |
Hey, weißt du was, Wenn du wirklich nett zu mir bist dann nehme ich dich vielleicht irgendwann mal mit ins Studio. | Open Subtitles | ...أتعرف، إن كنت حقاً لطيفاً معي ربما سأصحبك إلى الاستوديو يوماً ما... |
Louis, Wenn du wirklich der einzige Mann bist, mit dem sie das je gemacht hat, dann bedeutet das, dass du etwas hast, das dieser andere Mann nicht hat. | Open Subtitles | -عم تتكلمين؟ (لويس)، إن كنت حقاً الرجل الوحيد الذي تفعل هذا معه فهذا يعني أنك تملك ميزة لا يملكها غيرك |
Aber Wenn du wirklich wissen willst, ob du noch unter einer Kuppel lebst, vielleicht wird es dann Zeit, der Person zu vergeben, die dich darunter gesteckt hat? | Open Subtitles | ولكن إن أردت أن تعرف ما إذا كنت تعيش تحت القبة أم لا فلربما حان الوقت لمسامحة من جعلك حالتك هكذا؟ |
Wenn du wirklich Teil meiner Familie werden wolltest, sollte es dir nicht schwerfallen, das Papier zu unterzeichnen. | Open Subtitles | إذا أردتِ حقاً أن تتقبلي عائلتي فلن تواجهي مشكلة في توقيع هذا العقد |