Wenn ich Dich nicht gedrängt hätte, über Karen Hayes die Unwahrheit zu sagen, wäre all das nicht passiert. | Open Subtitles | (اذا لم أطلب منك الكذب بشأن (كارين هيس لم يكن ليحدث أى من هذا |
Wenn ich Dich nicht gedrängt hätte, über Karen Hayes die Unwahrheit zu sagen, wäre all das nicht passiert. | Open Subtitles | (اذا لم أطلب منك الكذب بشأن (كارين هيس لم يكن ليحدث أى من هذا |
Wenn ich Dich nicht überreden kann... wie soll ich die zahllosen Welten dieser Galaxie überzeugen? | Open Subtitles | أنتى أمى إذا لم أكن قادره على إقناعك كَيْفَ يكون متوقعاً أن أُسيطر على العوالمِ الغير معدودةِ في هذه المجرةِ ؟ |
Wenn ich Dich nicht angemessen finanziere meine Liebe, dann kannst du gern selbst etwas unternehmen. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم أكن أعيلك بالشكل الكافي، يا عزيزتي، وأعني ذلك، فإفعلي ما تشائين بشأن ذلك. مثل؟ |
Wenn ich Dich nicht besser kennen würde, würde ich sagen, dass du Zeit schindest. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف كثيراً ، لقلت بأنك تماطل |
Wenn ich Dich nicht besser kennen würde, dann würde ich sagen, du machst Profiling. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعلم أنك أفضل حالا، انا اقول لك والتنميط. |
Wenn ich Dich nicht gedrängt hätte, deine Kräfte zu benutzen, wäre nichts von alldem passiert. | Open Subtitles | إذا لم أكن دفعتك لاستخدام طاقتك لم يكن شيئ من هذا ليحدث |
Wenn ich Dich nicht besser kennen würde, würde ich denken, dass du darauf stehst. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف بشكل أفضل... أعتقد أنّك أحببتَ هذا |
Ich denke nur die ganze Zeit, dass du ihn getötet hättest, Wenn ich Dich nicht aufgehalten hätte. | Open Subtitles | وأظل أفكر... سوف لقد قتلوه إذا لم أكن قد توقفت لك. |