Wenn ich herausfinde, dass du etwas ausgelassen hast, werde ich dich um diese Scheidung bitten. | Open Subtitles | .. و إن اكتشفت انكَ خبات عني شيئاً ما عندها سأطلب الطلاق |
Wenn ich herausfinde, dass du mich anlügst... wenn du mich deswegen anlügst... | Open Subtitles | إن اكتشفت انكي تكدبين علي انت تكدبين علي |
Wenn ich herausfinde, dass du dich angelogen hast, werde ich dir deinen Schwanz abreißen und ihn an meine Schweine verfüttern. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنك تكذب عليّ، سأقتلع قضيبك وأطعم به خنازيري |
Wenn ich herausfinde, dass du die Drecksarbeit für sie gemacht hast... | Open Subtitles | إن إكتشفت أنك تقم بعملهم القذر، بدلاً منهم. |
Wenn ich herausfinde, dass Sie auch nur ein Wort ausgeplaudert haben werden Sie wünschen, dass Sie nie geboren worden wären. | Open Subtitles | اذا اكتشفت انك اخبرت اى احد بهذا الكلام سوف تتمنى أنك لم تأتى الى هذا العالم |
- Wenn ich herausfinde, dass Sie etwas... | Open Subtitles | إذا إكتشفت أن هناك أية علاقة تربطك بـ... |
Und Wenn ich herausfinde, dass Sie mich einen Umweg haben gehen lassen, werde ich Sie auch umbringen. | Open Subtitles | .. وإن اكتشفت أنكِ صعّبتِ عملي فسأقتلكِ أنتِ أيضاً |
Ich will nur dein Gesicht sehen, Wenn ich herausfinde, dass du mir wieder ein Haufen Scheiße erzählt hast. | Open Subtitles | أنا فقط أريد رؤية وجهك عندما أكتشف انك كذبت علي مجدداً |
Wenn ich herausfinde, dass das Blödsinn ist, hat das Konsequenzen. | Open Subtitles | إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء فستكون هنالك عواقب |
Wenn ich herausfinde, dass Sie lügen, werden Sie beim nächsten Mal derjenige sein, der in Isolationshaft kommt, und es wird nicht nur eine Nacht sein. | Open Subtitles | إن اكتشفت أنك تكذب، في المرة القادمة ستكون أنت في المنفردة وذلك لن يكون لليلة واحدة |
Wenn ich herausfinde, dass du mich wegen dem Handy anlügst... | Open Subtitles | إن اكتشفت انكي تكدبين علي بخصوص الهاتف |
Ich schwöre bei Gott, Wenn ich herausfinde, dass du meiner Schwester auch nachspioniert hast, bring ich dich um, Casey. | Open Subtitles | أقسم بالله , إن اكتشفت أنك تتجسس على أختي سوف أقتلك , ( كايسي ) ْ |
Ich schwöre, Wenn ich herausfinde, dass sie dahinter steckt, bringe ich sie eigenhändig um. | Open Subtitles | أقسم لك، إذا اكتشفت أنها هي من تعبث معنا، سأقوم بقتلها بنفسي |
Wenn ich herausfinde, dass mehr hinter Barcas' Aufbruch steckt, werden wir uns unterhalten. | Open Subtitles | -تضارب الروايات يقلقني إذا اكتشفت أن هناك أمواراً أكثر خلف مغادرة (باركا)... فسيكون لنا حديث... |
Wenn ich herausfinde, wer sich im Büro befand, nachdem sie die Leiche fanden, sind wir nahe dran, herauszufinden, wer A ist. | Open Subtitles | إن إكتشفت من كان في المكتب، بعدما وجدوا الجثّه، سنكون أقرب من أن A" نكتشف هوية" |
Wenn ich herausfinde, dass irgendwer in diesem Dorf der Banditin Snow White geholfen hat, | Open Subtitles | إن إكتشفت بأن أحدًا في هذه القرية ،)يساعد قاطعة الطريق (سنو وايت |
Wenn ich herausfinde, dass Sie mich angelogen haben, werde ich Ihnen dieses Mal nicht nur drohen. | Open Subtitles | اذا اكتشفت, انك تكذب عليّ هذه المرة لن أهددك فقط |
Wenn ich herausfinde, dass du diesem Monster hilfst... | Open Subtitles | كات) إذا إكتشفت أنكِ أنكِ تٌساعدين ذاك الشىء |
Sechs Wochen, Bruder, und Wenn ich herausfinde, dass du mich verarschst, dann versteckst du dich besser in einer dunklen Ecke dieses Gefängnisses. | Open Subtitles | 6أسابيعيا صاح? وإن اكتشفت أنك تعبث معي من الأفضل أن تختبئ جيداً في هذا السجن |
Wenn ich herausfinde, woraus ihr Gepäck besteht. | Open Subtitles | عندما أكتشف ما هو ثِقلها |
Wenn ich herausfinde, dass es Blödsinn ist, hat das Konsequenzen. | Open Subtitles | إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء فستكون هنالك عواقب |