"wenn ich herausfinde" - Translation from German to Arabic

    • إن اكتشفت
        
    • إذا اكتشفت
        
    • إن إكتشفت
        
    • اذا اكتشفت
        
    • إذا إكتشفت
        
    • وإن اكتشفت
        
    • عندما أكتشف
        
    • إن علمتُ
        
    Wenn ich herausfinde, dass du etwas ausgelassen hast, werde ich dich um diese Scheidung bitten. Open Subtitles .. و إن اكتشفت انكَ خبات عني شيئاً ما عندها سأطلب الطلاق
    Wenn ich herausfinde, dass du mich anlügst... wenn du mich deswegen anlügst... Open Subtitles إن اكتشفت انكي تكدبين علي انت تكدبين علي
    Wenn ich herausfinde, dass du dich angelogen hast, werde ich dir deinen Schwanz abreißen und ihn an meine Schweine verfüttern. Open Subtitles إذا اكتشفت أنك تكذب عليّ، سأقتلع قضيبك وأطعم به خنازيري
    Wenn ich herausfinde, dass du die Drecksarbeit für sie gemacht hast... Open Subtitles إن إكتشفت أنك تقم بعملهم القذر، بدلاً منهم.
    Wenn ich herausfinde, dass Sie auch nur ein Wort ausgeplaudert haben werden Sie wünschen, dass Sie nie geboren worden wären. Open Subtitles اذا اكتشفت انك اخبرت اى احد بهذا الكلام سوف تتمنى أنك لم تأتى الى هذا العالم
    - Wenn ich herausfinde, dass Sie etwas... Open Subtitles إذا إكتشفت أن هناك أية علاقة تربطك بـ...
    Und Wenn ich herausfinde, dass Sie mich einen Umweg haben gehen lassen, werde ich Sie auch umbringen. Open Subtitles .. وإن اكتشفت أنكِ صعّبتِ عملي فسأقتلكِ أنتِ أيضاً
    Ich will nur dein Gesicht sehen, Wenn ich herausfinde, dass du mir wieder ein Haufen Scheiße erzählt hast. Open Subtitles أنا فقط أريد رؤية وجهك عندما أكتشف انك كذبت علي مجدداً
    Wenn ich herausfinde, dass das Blödsinn ist, hat das Konsequenzen. Open Subtitles إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء فستكون هنالك عواقب
    Wenn ich herausfinde, dass Sie lügen, werden Sie beim nächsten Mal derjenige sein, der in Isolationshaft kommt, und es wird nicht nur eine Nacht sein. Open Subtitles إن اكتشفت أنك تكذب، في المرة القادمة ستكون أنت في المنفردة وذلك لن يكون لليلة واحدة
    Wenn ich herausfinde, dass du mich wegen dem Handy anlügst... Open Subtitles إن اكتشفت انكي تكدبين علي بخصوص الهاتف
    Ich schwöre bei Gott, Wenn ich herausfinde, dass du meiner Schwester auch nachspioniert hast, bring ich dich um, Casey. Open Subtitles أقسم بالله , إن اكتشفت أنك تتجسس على أختي سوف أقتلك , ( كايسي ) ْ
    Ich schwöre, Wenn ich herausfinde, dass sie dahinter steckt, bringe ich sie eigenhändig um. Open Subtitles أقسم لك، إذا اكتشفت أنها هي من تعبث معنا، سأقوم بقتلها بنفسي
    Wenn ich herausfinde, dass mehr hinter Barcas' Aufbruch steckt, werden wir uns unterhalten. Open Subtitles -تضارب الروايات يقلقني إذا اكتشفت أن هناك أمواراً أكثر خلف مغادرة (باركا)... فسيكون لنا حديث...
    Wenn ich herausfinde, wer sich im Büro befand, nachdem sie die Leiche fanden, sind wir nahe dran, herauszufinden, wer A ist. Open Subtitles إن إكتشفت من كان في المكتب، بعدما وجدوا الجثّه، سنكون أقرب من أن A" نكتشف هوية"
    Wenn ich herausfinde, dass irgendwer in diesem Dorf der Banditin Snow White geholfen hat, Open Subtitles إن إكتشفت بأن أحدًا في هذه القرية ،)يساعد قاطعة الطريق (سنو وايت
    Wenn ich herausfinde, dass Sie mich angelogen haben, werde ich Ihnen dieses Mal nicht nur drohen. Open Subtitles اذا اكتشفت, انك تكذب عليّ هذه المرة لن أهددك فقط
    Wenn ich herausfinde, dass du diesem Monster hilfst... Open Subtitles كات) إذا إكتشفت أنكِ أنكِ تٌساعدين ذاك الشىء
    Sechs Wochen, Bruder, und Wenn ich herausfinde, dass du mich verarschst, dann versteckst du dich besser in einer dunklen Ecke dieses Gefängnisses. Open Subtitles 6أسابيعيا صاح? وإن اكتشفت أنك تعبث معي من الأفضل أن تختبئ جيداً في هذا السجن
    Wenn ich herausfinde, woraus ihr Gepäck besteht. Open Subtitles عندما أكتشف ما هو ثِقلها
    Wenn ich herausfinde, dass es Blödsinn ist, hat das Konsequenzen. Open Subtitles إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء فستكون هنالك عواقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more