"wenn ich hier rauskomme" - Translation from German to Arabic

    • إذا خرجت من هنا
        
    • عندما أخرج من هنا
        
    • عندما اخرج
        
    Wenn ich hier rauskomme, lass ich meine Augen operieren. Open Subtitles إذا خرجت من هنا سأجرى جراحة الليزر لعيوني
    Wenn ich hier rauskomme, verprügle ich den. Open Subtitles أنا أقسم، إذا خرجت من هنا فسوف ألكمه حتى يسقط أرضا
    Wenn ich hier rauskomme, wird alles anders. Open Subtitles حسناً ، عندما أخرج من هنا كل شيء سيكون مختلفاً
    Wenn ich hier rauskomme, sollte ich es vielleicht noch mal in LA versuchen. Weißt du? Open Subtitles عندما اخرج من هنا ربما اعطي لوس انجلوس محاوله اخري هل تعلم؟
    Wenn ich hier rauskomme, ich schwöre, bring ich euch um! Open Subtitles عندما أخرج من هنا أقسم على أنني سأقتلكم كلكم
    Mir wurde gesagt, ich werde ein irres Ansehen auf der Straße haben, Wenn ich hier rauskomme. Open Subtitles لقد أخبروني أنني سأحصل على شعبية كبيرة. عندما أخرج من هنا.
    Wenn ich hier rauskomme, wird nichts mehr so sein wie es war, oder? Open Subtitles عندما أخرج من هنا لن يكون أي شيء مثل ما كان أليس كذلك؟
    Wenn ich hier rauskomme, setze ich mich auf ihre Köpfe... damit sie nicht weiterwachsen. Open Subtitles عندما اخرج, ساأجلس على رؤوسهم .لأمنعهم من النمو
    Fitnessgeräte? Wenn ich hier rauskomme, kriegst du eine Menge Ärger! Open Subtitles عندما اخرج من هذه أنت في ورطة كبيرة
    Wenn ich hier rauskomme, will ich nach Hause kommen. Open Subtitles عندما اخرج من هنا اريد القدوم للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more