"wenn ich sterbe" - Translation from German to Arabic

    • عندما أموت
        
    • إذا مت
        
    • إن مت
        
    • إذا أموت
        
    • عندما أَمُوتُ
        
    • لو مت
        
    • اذا مت
        
    • إذا مُت
        
    • إن كنت سأموت
        
    • حالما أموت
        
    • عندما اموت
        
    • حينما أموت
        
    • إن مُت
        
    Du darfst es jetzt schon haben. Du bekommst es ohnehin, Wenn ich sterbe. Open Subtitles لقد فضلت أن تأخذيها الآن, لأنها ستكون لك بكل حال عندما أموت
    Das ist so cool. Verdammt. Wenn ich sterbe, bucht mir hier eine Suite. Open Subtitles هذا رائع جداً اللعنة ، عندما أموت قم بحجز جناح لي هنا
    Wenn ich sterbe, dann allein. Ich reiße niemanden mit in den Tod. Open Subtitles إذا مت أنا فلا بأس ولكن لن أتسبب في هلاك غيرك
    Wenn ich sterbe, tut so, als hätte ich etwas Schlaues gesagt. Open Subtitles .. إن مت فتظاهر بأنّى قلت كلمات عميقة و مؤثرة
    Wenn ich sterbe und Rachel stirbt und Monica stirbt, dann kriegst du Emma. Open Subtitles إذا أموت وراشيل يموت ويموت مونيكا، يمكنك أن تأخذ الرعاية من إيما تماما. نعم؟
    Wenn ich sterbe, wirst du um mich trauern deine einzige wahre Liebe, für immer Witwe bleiben und oft an mich denken? Open Subtitles عندما أَمُوتُ تُخطّطُي لنَدْبي، حبّكَ الحقيقي الوحيد،
    Ich habe mich häufig gefragt, ob es was ausmacht, Wenn ich sterbe. Open Subtitles امضيت كثير من الوقت اتسائل ان كان يهم لو مت
    Aber Wenn ich sterbe, wird es ihr das Herz brechen. Open Subtitles لكني اذا مت سوف تشعر هي بتانيب الضمير
    Wenn ich sterbe, dann stirbt auch er, und sein Tod wird so viel übler sein. Open Subtitles إذا مُت أنا، فسيموت ابنك وسيكون موته أسوأ بكثير
    Männer bauten auf die Treue der Frauen, um zu wissen, wessen Kinder das waren und wer die Kühe bekommt, Wenn ich sterbe. TED يعتمد الرجال على إخلاص النساء ليعرفوا أن الأطفال أبناؤهم ومن سيرث البقرة عندما أموت
    Wenn ich sterbe, hinterlasse ich dir nichts. Open Subtitles عندما أموت, لاأملك شيئا لأخلفه لمن بعدي.
    "Wenn ich sterbe, dann begrabt mich bitte zusammen mit meinem geliebten Freund!" Open Subtitles عندما أموت أرجو منكم أن تدفونني مع حبيبي
    Wenn ich sterbe, werde ich aufsteigen und die ewige Macht mit ihnen teilen. Open Subtitles عندما أموت, سوف ارتفع وأنظم إليهم في مجدٍ أبدي
    Wenn ich sterbe, möchte ich mit einem Sandwich wie diesem begraben werden. Open Subtitles عندما أموت, أريد أن أدفن مع شطيرة مثل هذه
    Wenn ich sterbe und ihr esst mich nicht, komme ich und trete euch! Open Subtitles إذا مت ولم تأكلوني سوف أعود وأركل مؤخراتكم
    Später, ganz egal, wo ich lebe, Wenn ich sterbe, werde ich hierher zurückkommen. Open Subtitles فأينما سأكون سأوصي أنني إذا مت أن اُدفن بها
    Wenn ich sterbe, ist der Böse tot. Open Subtitles أني الرجل الطالح لذا ,إذا مت عندها الرجل الطالح إختفي
    Denn nun haben wir zwei Kriege, also weiß ich, wie man Satelliten-Internet einrichtet, niemand wird klagen, Wenn ich sterbe, vor zwei Tagen bekam ich ein Visum im Eilverfahren und ich schätze, jetzt bin ich Kriegsberichterstatterin. Open Subtitles لأن هناك حربين تحدثان الآن لذا، أعرف كيف أجهز شبكة إنترنت عن طريق القمر الإصطناعي ولن يقوم أحد برفع دعوى قضائية إن مت
    Aber es hat mich schon verletzt und du sollst wissen, Wenn ich sterbe, dann kriegst du Joey nicht. Open Subtitles لكنه لم يصب مشاعري، وأنا أريد منك أن تعرف أنه إذا أموت... ... أنت لا تحصل جوي.
    Keine Sorge, Wenn ich sterbe, lande ich in der Hölle. Open Subtitles لاتقلق، أَنا ذاهِب إلى جحيمِ عندما أَمُوتُ.
    Auch Wenn ich sterbe, mein Platz ist auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles -حتى لو مت فان مكانى معك فى ميدان المعركة
    Wenn ich sterbe, stirbt der Virus mit mir. Open Subtitles اذا مت, سيموت الفيروس معى
    Wenn ich sterbe, spielt nicht auf meiner Beerdigung. 700 Millionen auf die Fünf. Open Subtitles إذا مُت, لا تمارس اللعبة في جنازتي. ـ 700,000 على 5!
    Wenn ich sterbe, will ich das der Bastard, der mich verprügelte, es erfährt. Open Subtitles إن كنت سأموت, أقله أريد ذلك الوغد الذي مُتّ بسببه أن يعرف ذلك.
    Wenn ich sterbe gehe ich in die Erde. Und da bleibe ich auch. Open Subtitles عندما اموت, سأذهب الي الارض هذا هو المكان الذي سأبقي فيه
    Ich wusste, dass, Wenn ich sterbe, ich nicht in den Himmel kommen würde, aber das hat er nie erwähnt, genau wie die Open Subtitles أعلم أنني لن أصعد السماء حينما أموت لكنه لم يذكر شيئًا عن هذا أو عن الوحوش
    Aber Wenn ich sterbe... werden Sie nie die Wahrheit über Ihren Mann erfahren. Open Subtitles . ولكن إن مُت . لن تعرفي حقيقة زوجك ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more