Ich persönlich hätte gerne, dass, wenn möglich, der festnehmende auch der befragende Beamte ist. | Open Subtitles | أود أن يكون شرطي الإعتقال هو أول من يجري حوار معه إن أمكن |
Ich will sie lebend, wenn möglich. Falls nicht, umgelegt. | Open Subtitles | أريدهم أحياء, إن أمكن وإذا لم يمكن, اقتلوهم. |
Zeigen Sie ihn mir. Wild um sich schlagend, wenn möglich. | Open Subtitles | خذوه إلى هناك كي أراه ليقاوم ويعترض إن أمكن |
Also gut. Verschont, wenn möglich, Frauen und Kinder. | Open Subtitles | حسناً تجنبوا الأناث الأطفال إذا أمكن ذللك |
Normalerweise sind es 10 %, aber da es um Stonebanks geht, möchte ich mein Honorar... wenn möglich sofort. | Open Subtitles | عادةً،تكونالنسبة10بالمئة،لكن.. لكن أظن إذا كانت العملية لها علاقة بـ (ستون بانكس)، ربما أريد الحصول على أجوري الآن. |
Zwei, vorzugsweise. Männlich und weiblich, wenn möglich. | Open Subtitles | فنحن بحاجة إلى عينة حية اثنان أفضل، ذكر وأنثى إن أمكن |
sollen wir im Falle eines Falles... oder einer Situation... wenn möglich die wertvollsten Werke in Sicherheit bringen. | Open Subtitles | في حالة وقوع حادث أو موقف ما، علينا إبعاد، إن أمكن أكثر الأغراض قيمة ونأخذها إلى مكانِ أمن. |
Ich muss kurz mit Ihnen sprechen, allein, wenn möglich. | Open Subtitles | أريد التكلم معك للحظة، بإنفراد إن أمكن |
Er ist bewaffnet, aber ich will ihn lebendig haben, wenn möglich. | Open Subtitles | إنّه مُسلّح، لكنّي أريده حيًّا إن أمكن. |
Schreiben Sie bitte Ihren Namen drauf, wenn möglich in Englisch. | Open Subtitles | حسنٌ، عظيم، هلّا وقعت اسمك عليها -أجل -بالإنجليزيّة إن أمكن |
- Ja, wenn möglich. - Natürlich. | Open Subtitles | . نعم , إن أمكن ذلك . أنا مشغولة للغاية |
9. appelliert an alle Regierungen und Organisationen, die Entrichtung von Beiträgen an den Freiwilligen Fonds der Vereinten Nationen für indigene Bevölkerungsgruppen zu erwägen, wenn möglich mit einer erheblichen Steigerung der Beitragshöhe; | UN | 9 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، مع زيادة مستوى التبرعات بقدر كبير، إن أمكن ذلك؛ |
Noch heute, wenn möglich. | Open Subtitles | اليوم، إن أمكن. |
Bleiben Sie, wenn möglich, im Haus! | Open Subtitles | ابقوا في منازلكم إن أمكن ذلك |
Umgehend, wenn möglich. Ich will nicht unsere Stellung verlieren. | Open Subtitles | على الفور ، إذا أمكن ذلك لا أريد أن أخسر موقعنا |
- Heute, wenn möglich. | Open Subtitles | اليوم ، إذا أمكن |
Normalerweise sind es 10 %, aber da es um Stonebanks geht, möchte ich mein Honorar... wenn möglich sofort. | Open Subtitles | عادةً،تكونالنسبة10بالمئة،لكن.. لكن أظن إذا كانت العملية لها علاقة بـ (ستون بانكس)، ربما أريد الحصول على أجوري الآن. |