Wenn nur alle meine Söhne so respektvoll wie du wären. Kol wird bald nach Hause kommen. | Open Subtitles | ليت كلّ أبنائي محترمين مثلك، (كول) سيعود للبيت عمّا قريب. |
Wenn nur die Dame Sagami hier wäre. | Open Subtitles | ليت السيّدة (ساغامي) كانت هنا! |
Wenn nur. | Open Subtitles | يا ليت |
Wenn nur das Ausgangssignal funktionieren würde, das ich hierher mitgenommen habe, | Open Subtitles | فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم |
- Wenn nur die FDA so begeistert davon wäre. | Open Subtitles | فقط لو أن منظمة الغداء والدواء اتخذت موقفاً مثالياً منه |
Wenn nur Patrick noch hier wäre. | Open Subtitles | ليت (باتريك) لم يغادر |
Wenn nur der Sex nicht so gut wäre. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو لم يكن الجنس رائعاً |
Wenn nur der Sex nicht so gut wäre. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو لم يكن الجنس رائعاً |
Wenn nur das Vertrauen so einfach wäre. | Open Subtitles | فقط لو كانت الثقة سهلة الصنع |
Wenn nur meine Bediensteten so schnell wie meine Soldaten wären. | Open Subtitles | فقط لو تحرك خدمي بِسرعة جنودي |
Wenn nur Captain America hier wäre, um mich zu retten. | Open Subtitles | فقط لو كان "كابتن أمريكا" هنا لانقاذي |
Wenn nur... | Open Subtitles | فقط لو |