"wer hätte" - Translation from German to Arabic

    • مَن كان
        
    • مَنْ كان
        
    • من عساه
        
    • من قد
        
    • من كان
        
    • كان يظن
        
    • من الذي كان
        
    • دائما أقول من
        
    • من سيعتقد
        
    • ومن كان
        
    • يتصور
        
    Wer hätte gedacht, dass wir einmal so eine Beziehung haben? Open Subtitles مَن كان يظن أنه سيكون لدينا هذه العلاقة التي لدينا الآن؟
    Wer hätte gedacht, dass er tatsächlich ein Regisseur werden würde. Open Subtitles مَن كان يدري أنّه سيكون مخرجاً حقيقيّاً؟
    Wer hätte gedacht, dass eine böse Königin ein Herz für Kinder hat. Open Subtitles مَنْ كان ليعتقد أنّ الملكة الشرّيرة لديها نقطة ضعف حيال الأطفال؟
    Wer hätte gedacht, dass unausgebildete Männer sich so gut gegen einen solchen Gegner behaupten würden? Open Subtitles من عساه توقّع أن مجموعة رجال غير مدرّبين سيبلون خير البلاء أمام هكذا عدوّ مهيب؟
    Wer hätte das nicht getan? Open Subtitles أعلم أنه لا زال يحبكِ, لأنه من قد لا يفعل هذا؟
    Wer hätte sich erträumt, dass das Ethanol-Biokraftstoff-Wunder aus einem sich entwickelnden Land in Südamerika kommen würde. TED من كان يظن أن معجزة اللإيثانول الحيوي قد تاتي من دولة نامية في امريكا الجنوبية؟
    Wer hätte gedacht, dass wir beide mal auf einem Doppel-Date wären? Open Subtitles من الذي كان يظن أننا قد نتقابل في موعد كهذا ؟
    Wer hätte gedacht, dass das so einfach wird? Open Subtitles مَن كان سيحسب أنّ الأمر سيكون بهذه البساطة؟
    Wer hätte gedacht, dass dein Dad nach drei Monaten wieder hier sein würde? Open Subtitles مَن كان يتوقع أن يكون والدكَ هناك لمدة ثلاثة أشهر؟
    Wer hätte gedacht, dass du dich so für Politik interessierst? Open Subtitles مَن كان يعرف أنّك تهتمّ كثيرًا بالسياسة هكذا؟
    Wer hätte gedacht, dass man sich in Handschellen einen runterholen kann? Open Subtitles أجل، مَن كان يظن بوسع ذلك الرجل أن يفك تلك الأصفاد؟
    Wer hätte gedacht, dass sie so teuer sind. Open Subtitles مَنْ كان ليعتقد أنّها مكلفة لهذه الدرجة؟
    Wer hätte gedacht, dass ein Dieb Ehre hat. Open Subtitles مَنْ كان ليعتقد أنّ اللص لديه شهامة؟
    Wie sich gezeigt hat, verursacht roter Mulch Flecken. - Wer hätte das gewusst? Open Subtitles اتّضح أن للسماد بقع حمراء، من عساه توقّع ذلك؟
    Wer hätte gedacht, dass die Leute lieber Müll aufsammeln, als die Feiertage zu feiern? Open Subtitles من عساه توقّع التقاط الناس للنفايات عوض الاحتفال بالعيد؟
    Wer hätte ein Problem mit den beiden? Open Subtitles حسناً ، رُبما نفذت مقاييس درجة الحرارة من القاتل ببساطة من قد يفعل ذلك
    Wer hätte nicht gerne einen echten Detective als Babysitter? Open Subtitles من قد لا يرغب في أن يجالسه محقق حقيقي؟
    Wer hätte gedacht, dass du mal in der irrenanstalt enden würdest? Open Subtitles من كان سيفكر أنه سينتهي بك المآل في مصحة عقلية؟
    Wer hätte das gedacht, du und ich aus dem Block, fliegen durch die Galaxie? Open Subtitles من كان ليظن أننا أنا وأنتِ كنا سنغادر تلك المدينة ونطير عبر النجوم
    Wer hätte gedacht, dass wir die Liebe bei einem Gangbang finden. Open Subtitles من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟
    Wer hätte gedacht, dass sich das so viele Jahre später einmal auszahlen würde? Open Subtitles من الذي كان اكتشف ذلك وسيدفع الثمن في كل هذه السنين فيما بعد؟
    Ja, Wer hätte nicht gerne eine Familie? Open Subtitles للأسف، دائما أقول من لا يريد عائلة
    Ein Bonus. Wer hätte gedacht, dass du ein Frauenmagnet bist. Open Subtitles إنه عرض غير متوقّع من سيعتقد بأنّك كنت مغناطيس للجميلات؟
    Wer hätte erwartet, dass Wissenschaftler, die versuchen, Malaria zu heilen, einen Durchbruch in der Biokraftstoff-Forschung schaffen würden. TED ومن كان يظن أن العلماء الذين يحاولون علاج الملاريا سيكتشفون اكتشافا جديدا في مجال الوقود الحيوي؟
    Wer hätte jemals gedacht, dass ein Mensch wie du aus unseren primitiven Bausteinen geboren wird? Open Subtitles من كان يتصور أي وقت مضى أن الناس مثلك أن يولدوا من منتقطتنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more