"wer hat denn" - Translation from German to Arabic

    • من لديه
        
    • من ترك
        
    • من الذي يخفي
        
    Wer hat denn meinen Job in Mexiko? - Ihr Posten existiert drüben noch nicht. Open Subtitles حسناً من لديه وظيفتي في المكسيك ؟
    Wer hat denn das Pech und muss mit Charlotte kochen? Open Subtitles أوه، نعم. حتى الذين الذين... من لديه سترو قصيرة مع شارلوت؟
    Wer hat denn so unendlich viele Schamhaare? Das ist überhaupt nicht möglich! Open Subtitles من لديه شعر عانه بهذا القدر هذا مستحيل
    Du willst nicht in die Bibliothek. Wer hat denn die Bibliothek so hinterlassen? Open Subtitles لا تودُ دخول المكتبة من ترك المكتبة هكذا؟
    "Wer hat denn diese dreckige Schlampe auf die Straße gelassen?" Open Subtitles "من ترك تلك الفاسقة، تخرج من بيت فسوقها؟"
    Wer hat denn nun Geheimnisse? Open Subtitles حسنٌ ، حسنٌ ، حسنٌ إنظر من الذي يخفي أسرار الأن
    Wer hat denn die Kraft, jeden Tag die volle MAC-Palette aufzufahren? Open Subtitles اعني, من لديه الطاقه ليضع كونتور "ماك" كل يوم؟
    Wer hat denn bitte einen Fahrstuhl in seiner Wohnung, Mann? Open Subtitles من لديه مصعد في شقته يا رجل؟
    Weil, Wer hat denn wirklich so viel zu sagen? Open Subtitles بسبب... من لديه حقاً ما يقوله ؟
    Wer hat denn eine Meinung ? Open Subtitles -حقا.. من لديه رأى؟
    Wer hat denn diese dreckige Schlampe auf die Straße gelassen? Open Subtitles من ترك تلك الفاسقة، تخرج من بيت فسوقها؟
    Weißt du was? Das ist echt peinlich. Wer hat denn die Bibliothek so... Open Subtitles هذا مُحرجٌ جداً من ترك المكتبة...
    Wer hat denn jetzt Geheimnisse vor Topside? Open Subtitles والآن من الذي يخفي الأسرار عن الجهة العليا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more