"wer nicht" - Translation from German to Arabic

    • من لا
        
    • من ليس
        
    • ومن لا
        
    • من لم
        
    • إذا كنت لا
        
    • الذين لا
        
    • ومن لم
        
    • من الذي لن
        
    Auf die Art kannst du kontrollieren wer hereingebeten wird und Wer nicht. Open Subtitles و هكذا ستكون لكِ السلطة فيمن يدخل و من لا يدخل.
    Wer nicht sterben will, verschwindet besser durch die Hintertür. Open Subtitles من لا يريد أن يُقتل يخرج من الباب الخلفي
    Wer nicht sterben will, verschwindet besser durch die Hintertür. Open Subtitles من لا يريد أن يُقتل يخرج من الباب الخلفي
    Weißt du, Wer nicht unsicher ist? Open Subtitles انتي تعلمي من ليس مستقر ؟ بوجارت ليس مستقر هنا تعني :
    Ich helfe dir... als Freundin... und schlafe mit beiden, wenn du willst, um zu sehen, wer gut ist und Wer nicht. Open Subtitles إذا تريدن منّي أن أمارس الحبّ مع كِلا هؤلاء الرجلين مجرّد لتفحّص الأمور وأرى من سيفوز ومن لا يفوز
    Wer schon mal da gewesen ist, Wer nicht und so weiter. Open Subtitles يعرفون من كان هناك من قبل؟ و من لم يعد يذهب؟ هؤلاء فريق
    Nur, Wer nicht mitspielt, gewinnt auch keinen Preis, oder? Open Subtitles لا يمكنك الحصول على جائزة إذا كنت لا تنافس, أليس كذلك ؟
    Und Wer nicht glücklich sein will, hat keinen Platz in dieser Welt. Open Subtitles و الناس الذين لا يريدون أن يكونوا سعداء فانه لن يكون لهم مكان في هذا العالم السعيد
    Und wenn ich das tue, werde ich mich daran erinnern, wer heute kam und Wer nicht. Open Subtitles وعندما يحدث هذا، فسوف أتذكر من أتى هنا اليوم ومن لم يأت.
    Wer es kann, tut es. Wer nicht, unterrichtet. Open Subtitles هناك من يستطيع وهناك من لا يستطيع التدريس
    Wer nicht gräbt, sollte die freigelegten Steine wegschaffen und Wasser für die anderen bringen, okay? Open Subtitles من لا يحفر عليه بأخذ الأحجار التى نخرجها بعيدا و يحضر الماء لمن يعمل, حسنا؟
    Und wer dieses Haus betritt und Wer nicht, geht dich jetzt überhaupt nichts mehr an. Open Subtitles و من يأتي للمنزل و من لا يأتي ، هذا أمر لا يخصك.
    Hände hoch, Wer nicht drüber reden will! Open Subtitles كلّ من لا يرغبُ في الكلامِ عن هذا، يرفع يده.
    Herausbekommen, wer besessen ist und Wer nicht. Open Subtitles و معرفة من سيتحوذ على أحدهم و من لا يقوم بذلك
    Wer nicht mit will, kann aussteigen! Open Subtitles من لا يريد أن يأتي فعليه أن ينزل
    Hey, ich hab vielleicht Anstand. Trotzdem will ich sehen Wer nicht. Open Subtitles هيى ,ربما لدي أخلاق ,لكني مازلت اريد ان اعرف من ليس لديه
    Wer nicht bereit ist, sich für sein Vaterland zu opfern, kann seine Waffe niederlegen und die Truppe unverzüglich verlassen. Open Subtitles كل من ليس مستعدا للتضحية بنفسه في سبيل وطنه يمكن له أن يترك سلاحه أرضا و أن يهجر هذا الطابور
    Ich entscheide, wer dabei sein darf und Wer nicht fahren darf, okay? Open Subtitles أنا الذي يقرر من يشترك، ومن لا يشترك في السباق، حسنُ؟
    Nun, sieh an, Wer nicht mehr länger die Verrückte ist. Open Subtitles حسناً حسناً انظروا من لم يعد مجنوناً بعد الآن
    Wer nicht hart arbeitet, soll auch nicht spielen. Open Subtitles إذا كنت لا تذاكر بجد فأنت لا تستحق اللعب به
    In Venedig kommt, Wer nicht zahlt, ins Gefängnis. Open Subtitles في البندقية، أولئك الذين لا يوفون بالتزاماتهم يسجنون
    Wer nicht wegen der Spiele hier ist, ist wegen der Party hier. Open Subtitles ومن لم يأتي من أجل المباريات، فجاء للإحتفالات
    Weißt du, Wer nicht? Open Subtitles أتعرف من الذي لن يموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more