"wer redet" - Translation from German to Arabic

    • من يتحدث
        
    • من قال
        
    • من الذي يتحدث
        
    - Wer redet denn schon so? Open Subtitles من يتحدث هكذا ؟ بالتأكيد انه تحت تأثير جرعة
    Wir brauchen keine Codenamen. Jeder weiß, Wer redet. Open Subtitles اننا لا نحتاج لها، فالجميع يعلم من يتحدث
    Wer redet, den verschlingen die bösen Geister der Stromschnellen. Open Subtitles بقول أن من يتحدث... فستبتلعه اﻷرواح الشريرة في هذا النهر
    Wer redet denn von dreckigen Bullen? Open Subtitles انتظار. من قال شيئا حول رجال الشرطة القذرة؟
    Wer redet von hinter die Binde kippen? Open Subtitles من قال أيّ شيء عن الشراب؟ ربّما يبيعون رقائق البطاطا
    Wer redet denn von Heirat? Open Subtitles من الذي يتحدث عن الزواج؟
    Nein, tust du nicht. Wer redet da mit mir? Du. Open Subtitles لا, لا يمكنك فعل هذا من يتحدث معي؟
    Wer redet so mit anderen Menschen? Open Subtitles ‫من يتحدث مع أي شخص بهذه الطريقة؟
    Wer redet so mit jemandes Mutter? Open Subtitles من يتحدث إلى أمى بهذه الطريقة؟
    Wer redet mit so viel Intensität und Nachdruck über Ameisen? Open Subtitles من يتحدث عن النمل بتلك الحدة والتلميح؟
    Wer redet denn mit Ihnen? Open Subtitles من يتحدث إليك ؟
    Wer redet denn mit dir? Open Subtitles نعم , من يتحدث إليك ؟
    Wer redet denn so? Open Subtitles من يتحدث هكذا ؟
    Tut mir leid. Wer redet von Leonard und Alex? Open Subtitles لا، أنا آسف، من يتحدث عن (ليونارد) و(أليكس)؟
    Wer redet so? Langsam. Open Subtitles من يتحدث كهكذا؟
    Wer redet hier von Geld? Open Subtitles من يتحدث عن النقود يا (تشارلز) ؟
    Nein, wir jagen ihnen Angst ein. Wer redet von töten? Open Subtitles لا ، سنخوفهم فقط من قال اننا سنتقتلهم؟
    Wer redet denn hier von Fußabtreter? Open Subtitles اسمعي, من قال شئ عن ممسحه يارجل؟
    Wer redet hier von schlafen? Open Subtitles من قال أننا سننام ؟
    Wer redet denn von Küssen? Open Subtitles من قال أي شيء عن القبلات
    Wer redet von Klauen? Open Subtitles من قال أنها سرقة ؟
    Wer redet eigentlich mit Ihnen? Open Subtitles من الذي يتحدث معك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more