"wer will" - Translation from German to Arabic

    • من يريد أن
        
    • من يرغب
        
    • من يود
        
    • من الذي يريد
        
    • مَن يريد
        
    • مَنْ يُريدُ
        
    • من يريد ان
        
    • مَن يود
        
    • من يُريد
        
    • من يودّ
        
    • ومن يريد
        
    • من تريد
        
    • من سيرغب
        
    • من منكم مستعد
        
    • من يحتاج
        
    Wer will der Erste sein, der sieht, wie mein Bauch jetzt glänzt? Open Subtitles من يريد أن يكون أول من يرى التفكير في بطني لامعة؟
    Hier steht, wir sollten in Teams arbeiten. Wer will mein Zähler sein? Open Subtitles إنه يقول يجب أن نعمل كفريق من يريد أن يكون مراقبي؟
    Kommt schon, Wer will wirklich hier sitzen und mir zuhören, während ich eine Stunde von Brücken quassele? Open Subtitles هيّا ، من يرغب بالجلوس هنا والإستماع لي وأنا أتحدث عن الجسور لساعة كاملة؟
    Jetzt ist eure Miete bezahlt, aber Wer will bleiben und Kunst machen? Open Subtitles تبا الآن يمكننا دفع الإيجار من يود البقاء للقيام ببعض الفنون؟
    Wer will es mit einer Ratte aufnehmen? Open Subtitles من الذي يريد أن يكون جرذاً؟ هيا، أيها السادة.
    Wer will mit mir runter in den Keller gehen? Open Subtitles حسناً, مَن يريد أن يذهب معي إلى المستودع؟
    Wer will das wissen? Open Subtitles انْظرُ إلى هؤلاء الرجالِ. مَنْ يُريدُ ان يعْرِف؟
    Wer will ein Remake eines verdammten Klassikers aus den 70ern machen? Open Subtitles من يريد ان يعيد إنتاج فيلم كلاسيكي لعين من السبعينات؟
    Wer will schon in der Stadt sein, wenn er am Strand sein kann? Open Subtitles من يريد أن يكون في المدينة حينما يمكن أن يكون على الشاطئ؟
    Dieser Unschuldsengel! Wer will schon von der etwas wissen? Open Subtitles ميلاني هاميلتون تلك الخاملة من يريد أن يعرف سراً عنها ؟
    Wer will schon am College bleiben, wenn er Hemingway ist? Open Subtitles من يريد أن يبقى في الكلية إذا كان هيمنجواي؟
    Wer will denn 10 Jahre in einem Traum festsitzen? Open Subtitles من يرغب في أن يكون عالقاً في حلمٍ لمدة عشر سنوات؟
    Es ist nur, Wer will einen Autor die ganze Zeit am Set haben? Open Subtitles ولكن من يرغب بكاتب متواجد دائما في مكان التصوير؟
    Wer will noch ein Glas Wein, während wir warten? Open Subtitles لذا بينما ننتظر, من يرغب بالمزيد من النبيذ؟ شكرًا لحسن ضيافتك،
    Wer will mit mir den Tag bei IKEA verbringen? Deren Fleischbälle sind wirklich gut. Open Subtitles من يود أن يقضي اليوم معي في مجمع " آيكيا " التجاري؟
    Wer will eine 4-köpfige Unterschicht-Familie in der Bronx mit Pistolen töten? Open Subtitles من الذي يريد قتل عائلة ذات دخل متواضع مؤلفه من اربعة بالبنادق في البرونكس؟
    Wer will die schon? Open Subtitles أنظري، هُناك حروف إسمي، مَن يريد هكذا حقائب؟
    Wer will denn schon ausgeglichen sein? Open Subtitles مَنْ يُريدُ أَنْ يُوَازنَ؟ الميزان مُغالَى في تقييمُ.
    Wer will ein spezialgefertigtes Auge gewinnen? Open Subtitles حسنا ، من يريد ان ينال فرصة الفوز بالعين الزجاجية ؟
    Wer will schon den Valentinstag alleine verbringen und sich mit einer traurigen, kleinen Aktivität davon ablenken, dass einen niemand liebt? Open Subtitles مَن يود قضاء عيد الحب وحيداً، متجاهلاً حقيقة أن لا أحد يحبك بالقيام بلعبة صغيرة محزنة؟
    Wer will mir als Erster erzählen, was hier gerade passiert ist? Open Subtitles من يُريد أن يكون أوّل من يُخبرني بما حدث هنا؟
    Wer will schon einen alten Mann über vergangene Wunder sprechen hören? Open Subtitles من يودّ أن يسمع رجلاً مسنّاً يتحدّث عن أعاجيبه الماضية ؟
    Wer will Brustkäse und Wer will Beinkäse? Open Subtitles من يريد الجبن الخفيف ومن يريد الجبن الغامق؟
    Ladies, alles fit bei euch? Wer will einen Shot mit dem Geburtstagskind? Open Subtitles سيداتي من تريد شراباً مع فتى عيد الميلاد؟
    Wer will mir mit dem Homecoming-Festzugswagen helfen? Open Subtitles من سيرغب بمساعدتي في إعداد حفلة نهاية السنة؟
    - Wer will mit Mathe lernen? Open Subtitles من منكم مستعد لمجموعة دراسية سريعة الليلة؟
    Ich hörte von den Verhaftungen und machte mich aus dem Staub. Wer will für diesen Scheiß dableiben? Open Subtitles علمت بالقبض عليهم و هربت,من يحتاج لإنتظار هذا الهراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more