"wer wir waren" - Translation from German to Arabic

    • من كنا
        
    • من نكون
        
    • من كنّا
        
    • كيف عشنا
        
    • الذين كنا
        
    Irgendwer wird das hier finden, und sie werden wissen wollen wer wir waren. Open Subtitles الناس سيعثرون علي هذه وسيرغبون في معرفة من كنا
    Also lass mich dir erzählen, wer wir waren. Open Subtitles .. لذا دعنّي أخبرك من كنا
    Sieht man, wer wir waren und wie das Leben uns geformt hat, können wir nun sehen, dass die Männer, die vielleicht in unser Leben gekommen wären, uns in die Quere gekommen wären. TED بعد أن علمنا من نكون وكيف شكلتنا الحياة يمكننا ان نرى الاّن ان الرجال الذين جاءوا الى حياتنا أصابونا بالاحباط.
    - Wie wir fliehen, wo wir hingehen, wer wir waren, wer wir sein werden. Open Subtitles كيفيّة هروبنا، إلى أين سنذهب هويّة من كنّا معه، ومن سنكون معهم إنها...
    Mein Vater sagt... wenn wir als Spezies überleben, werden diese Reliquien... unseren Nachkommen zeigen, wer wir waren. Open Subtitles يقول أبي بما أننا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا
    In 10OJahren wird keiner mehr wissen, wer wir waren. Open Subtitles في 100 سنة لا أحد معرفة المزيد عن الذين كنا.
    Also lass mich dir erzählen, wer wir waren. Open Subtitles لذا دعني أخبرك من كنا
    Wir vergaßen, wer wir waren. Open Subtitles نسينا من كنا.
    Wir wussten genau, wer wir waren und wohin wir wollten. Open Subtitles عرفنا بالضبط من نكون وبالضبط إلى أين نحن ذاهبين
    Denn wer wir sind, ist, wer wir waren. Open Subtitles و بأن نحن هو من نكون
    Tut nichts mehr zur Sache... wer wir waren. Open Subtitles ..لا يهمنا من كنّا
    Mein Vater sagt... wenn wir als Spezies überleben, werden diese Reliquien... unseren Nachkommen zeigen, wer wir waren. Open Subtitles يقول أبي بما أننا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more