"wer wird" - Translation from German to Arabic

    • من سيكون
        
    • من سوف
        
    • من سيقوم
        
    • من سيدفع
        
    • مَن سوف
        
    • من سيتحدث
        
    • من سيقم
        
    • من سيقود
        
    • من الذي سوف
        
    • من ستكون
        
    • من سيربح
        
    • من سيغسل
        
    • من سيقف
        
    • من سينظف منزلك
        
    • سيصنع
        
    Wer wird die kranke oder behinderte Person sein, die Sie begleiten. Open Subtitles الان، من سيكون الشخص المريض أو المشلول أو الشخص المُعاق الذي سترافقه في موكب العبور
    Onkel musste weg und ich dachte, Wer wird Trauzeuge, wenn er nicht pünktlich zurück ist? Open Subtitles و قلت لنفسي، من سيكون الشاهد على الزواج إن لم يعد؟
    Wer wird gewinnen? Kanada? Russland? Die Vereinigten Staaten? TED من سوف يربح ؟ كندا ؟ روسيا ؟ الولايات المتحدة ؟
    Wer wird deine Schichten übernehmen, wenn du Proben hast? Open Subtitles من سيقوم بالتغطية على ورديتك وانت في التدريبات ؟
    Eins würd ich nur gerne wissen: Wenn ich euch helfe, Wer wird mich bezahlen? Open Subtitles أخبرني شيء واحد فقط إذا قدمت المساعدة، من سيدفع لي؟
    Wieviele Jahre bekommst du, wo wirst du sie absitzen... Wer wird wohl dein Zellengenosse sein. Open Subtitles كم ستكون مدتك، أين ستقضيها من سيكون رفيقك بالزنزانة
    Wer wird die erste Versuchsperson sein, wenn ich fragen darf? Open Subtitles هل يمكنني أن أسئل من سيكون اول هدف تجرب عليه الجهاز. ؟
    Wenn die Testergebnisse besagen, dass Sie ihr keins zeugen können, Wer wird dann mit voller Ladung auf sie warten? Open Subtitles وعندما تعود النتائج وتثبت انك لا يمكنك منحها طفل احزر من سيكون متاحاً وجاهزاً لمنحها طفل
    Halt, Wer wird denn nun Bahnführer? Open Subtitles انتظر يا رجل ، من سيكون قائد القطار؟
    Die Frage ist nur: Wer wird es sein? Open Subtitles السؤال الوحيد هو من سيكون هذا الشخص؟
    Wer wird wohl der Erste sein? Open Subtitles اِنظروا على شمائلكم أنا أتسائل وحسب, من سيكون!
    Aber Wer wird die Brotrinde meiner Sandwiches wegschneiden? Open Subtitles لكن من سوف يقوم بتقطيع الساندوتش الخاص بي ؟
    Ich habe nie jemanden beklaut, also Wer wird es ihnen sagen? Open Subtitles , أنا لم أقم بالوشاية باي أحد لذا من سوف يخبرهم ؟
    Hey! Wer wird mich zu meiner Entlassungsanhörung bringen? Open Subtitles من سوف يــأخدني إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط ؟
    Wer wird die retten, wenn sich deine kleine Bande hier irrt? Open Subtitles من سيقوم بإنقاذهم؟ إذا كان فريقك الصغير على خطأ
    - Nun, Wer wird p [erform die Zeremonie / i- i - Wer wird p [erform die CER-/ i- - Open Subtitles الان من سيقوم بالمراسم ؟ اوه , اوه
    Sie haben meinen Obststand zerstört. Wer wird mir das bezahlen? Open Subtitles لقد حطموا منضدة الفاكهة خاصتي من سيدفع ثمن هذا؟
    - Wer wird Sie trainieren? Open Subtitles ـ إذاً، مَن سوف يدربك؟
    Wer wird für Iris Jones sprechen? Open Subtitles من سيتحدث عن (آيريس جونز)؟
    Wer wird zeigen, was wir vermögen? Open Subtitles "من سيقم بتنفيذ تلك المهمة؟"
    Wer wird das Land führen, nachdem ihr die Unabhängigkeit habt? Open Subtitles من سيقود البلاد عندمل تحصل على إستقلالكم ؟
    Nun denn, die große Frage ist, Wer wird mein Nachfolger? Open Subtitles والآن، فإن السؤال الكبير هو من الذي سوف يحل محلى؟
    Wer wird Miss "Teenstyle" Magazin? Open Subtitles من ستكون ملكة جمال مجلة موضة المراهقين؟
    Wer wird wohl dieses Jahr gewinnen... und den Pokal mit nach Hause nehmen? Open Subtitles من سيربح السباق ويأخذ معه الكأس المذهلة ؟
    Wer wird das Geschirr der nächsten Woche erledigen? Open Subtitles من سيغسل الصحون طيلة الأسبوع ؟
    Und Wer wird dann diesen Cortez aufhalten? Open Subtitles إذن من سيقف لـ (كورتيز) هذا؟
    Wer wird dich aufwischen, Tom? Open Subtitles من سينظف منزلك الآن يا توم؟
    Die Frage ist, Wer wird sie bauen? TED يبقى السؤال ، من سيصنع هذه السيارات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more