"werden es" - Translation from German to Arabic

    • ستكون
        
    • سنكتشف هذا
        
    • سيكونان
        
    • سيعيشون
        
    • سنتعامل
        
    • سنعيد
        
    Jeder arbeitet. Ein Sechstel der Menschheit lebt dort. Und bald werden es mehr sein. TED الجميع يعمل سدس البشرية هناك. وقريباً ستكون أكثر من ذلك
    Nicht alle davon sind perfekt oder werden es sein, aber es zeigt sich eine sehr deutliche Entwicklung. TED لم تكن جميعها كاملة، أو ستكون كاملة، لكن اتجاه الإصلاح واضح جدا.
    Ich schätze wir werden es herausfinden, wenn er aufwacht. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف هذا حين يستفيق
    Gesang und Musik werden es der Welt beweisen. Open Subtitles و الغناء و الموسيقى سيكونان أكبر دليل على ذلك يراه العالم.
    Die werden es besser haben als die meisten Amerikaner. Open Subtitles هؤلاء الأجانب سيعيشون حياة احسن من اكثر الاميركيين
    Wir werden damit umgehen können. Wir werden es umso härter versuchen. Open Subtitles و الآن سنتعامل مع هذا سنجد حلاً، سنحاول باستماتة
    - und wir werden es dir natürlich mit Zinsen zurückzahlen. Open Subtitles ونحن بالطبع سنعيد لك المال بالإضافة إلى الفوائد. حسناً، إلى اللقاء.
    Also lautet die Hauptfrage, wie die Staats- und Regierungschefs der Welt darauf reagieren werden. Es gibt Grund zu vorsichtigem Optimismus. News-Commentary ومن هنا فإن السؤال الرئيسية الآن هو كيف ستكون استجابة زعماء العالم لهذه القضية. هناك أسباب للتفاؤل الحذر.
    Darum sind Hexenjäger und Dämonen immer hinter euch her und werden es auch immer sein. Open Subtitles هذا هو السبب الساحرات والشياطين الصيادين دائما بعد ، وأنها ستكون دائما.
    Es geht temporär in unseren Besitz über und wir werden es durchgehen. Open Subtitles ستكون ملكنا مؤقتا و سنكتشف ما بها بأنفسنا
    Und die Menschen werden es mögen und ich werde der Vater dieses Sports sein,... und die Menschen würden sterben, um mit mir Geschäfte zu machen, sogar mein Vater. Open Subtitles سيحبونه الناس سأكون الأب الروحي لهذه الرياضة و الناس ستكون تواقة للعمل معي
    Nun, eigentlich werden es 30 Sekunden sein, nachdem ich fertig bin das zu sagen. Open Subtitles حتى 45 ثانيه حسناً، في الحقيقه ستكون 30 ثانيه
    Denn beim nächsten Mal werden es drei Fälle sein, dann vier. Open Subtitles لأنه في المرة القادمة ستكون ثلاث قضايا ثم اربع
    Wir werden es herausfinden, okay? Open Subtitles سنكتشف هذا الأمر معا، إتفقنا ؟
    Aber wir werden es herausfinden. Open Subtitles ولكننا سنكتشف هذا
    Sie werden es gut überstehen, aber sie haben mich gebeten, dich zu ihnen ins Krankenhaus zu bringen. Open Subtitles أهما بخير؟ سيكونان بخير، ولكنّهما طلبا منّي أن أصحبكَ للقائهما في المستشفى
    Sie sind noch nicht fertig, aber laut der Zeitschrift werden es die höchsten Türme der Welt. Open Subtitles لم ينتهي بنائها بعد، ولكن المجلة تقول بمجرد إنتهائهما سيكونان الأطول في العالم ...
    Sie sind nicht die Ersten, die ein Elternteil verlieren. Sie werden es überleben. Open Subtitles ليسوا أول من يخسر والديهم، سيعيشون
    Sie werden es überleben. Open Subtitles سيعيشون
    Wir werden es wohl mit Glory zu tun haben. Open Subtitles نحن نتوقع أن تكون جلوري هي من سنتعامل معها
    Und meine Männer und ich werden es auf unsere Art regeln. Open Subtitles وأنا ورجالي سنتعامل معه بطريقتنا.
    - Gib ihr einen Tag, um sich zu beruhigen. Wir werden es morgen wieder versuchen. Open Subtitles -أمهليها يوماً لتهدأ، سنعيد المحاولة غداً
    Hydra ist zerbrochen. Wir werden es wieder aufbauen... Open Subtitles هايدرا انكسرت ونحن سنعيد بناءها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more