"werden immer" - Translation from German to Arabic

    • يزدادون
        
    • يصبحون
        
    • تزداد
        
    • ستكونين دائما
        
    • كما تعلم البنوك دائماً
        
    Die Leute werden immer dümmer und gleichzeitig überheblicher. Open Subtitles الناس مجرد ينتابها الخرس لكن يزدادون عنادا
    Die Zollfahnder heutzutage werden immer hübscher. Nicht wahr? Open Subtitles العملاء يزدادون جمالاً ، أليس كذلك؟
    Gefangene werden immer noch in Kriegsgefangenenlager hineingeboren, lange nachdem die Wachen abgezogen sind. TED إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن،
    Väter werden immer schlecht, wenn ihre Frau tot ist. Open Subtitles الآباء كلهم يصبحون سيئين بعد أن تموت زوجاتهم.
    Das Schiff reagiert auf uns, und die Reaktionen werden immer starker. Open Subtitles أنا أقول لك ، بأن هذه السفينة تؤثر علينا و التأثيرات تزداد قوة
    Jedesmal, wenn ich versuche, zu kämpfen, wird es schlimmer. Es werden immer noch Menschen verletzt. Open Subtitles كل مرة أحاول أن أقاوم تزداد الأمور سوءاً الناس يتأذون
    Aber Sie werden immer rechtzeitig zu Hause sein, um Ihre Kinder zu sehen. Open Subtitles لكنك ستكونين دائما في المنزل لتستطيعي رؤية أولادك
    Nur besser, denn Banken werden immer ausgeraubt. Open Subtitles مثل البنك عدا أنني أفضل من البنك كما تعلم البنوك دائماً تفلس
    Sie werden immer jünger, William. Und auch schlanker. Nur wir nicht. Open Subtitles (يزدادون شبابا مع الزمن يا (وليام ورشاقة أيضا ، بِعكسنا
    Leute werden immer kranker und wir stecken hier mit diesem aufgeblasenem... Open Subtitles كما تعلمون ، الناس يزدادون مرضاً ...ونحن عالقان مع هذا المتباهي
    Sie werden immer schlimmer. Open Subtitles انهم يزدادون سوأ
    Die Fresser werden immer schneller. Open Subtitles أولئك الماضغون يزدادون سرعة.
    Ok. Die Jugendlichen hier werden immer schlimmer. Open Subtitles الاطفال المحليون يصبحون أكثر جرأة كل عام
    Die Unterdrückten werden immer zum Unterdrücker. Open Subtitles المضطهدون دائماً ما يصبحون هم الظالمون
    - Sie werden immer schlauer. - Gut. Open Subtitles -إنهم يصبحون أذكياء بمرور الوقت
    Diese Jungs werden immer nervöser, Harold. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يصبحون عصبيّين يا (هارولد).
    Die Kreaturen werden immer hungriger. Open Subtitles إنهم يصبحون أكثر جوعاً
    - Sie werden immer stärker wie... die Wehen einer schwangeren Frau. Open Subtitles سوف تزداد قوتها مثل انقبضات رحم المرأة الحامل
    Die Zahlen werden immer schlechter für den Senator. Open Subtitles الأرقام تزداد صعوبة أكثر فأكثر بالنسبة لعضو مجلس الشيوخ
    Die Ausrottungen werden immer intensiver. Open Subtitles عمليات الانتقاء تزداد شيئا فشيئا.
    Mrs. Oher, Sie werden immer Michaels Mama sein. Open Subtitles سيدة اور ، ستكونين دائما والدة مايكل
    Nur besser, denn Banken werden immer ausgeraubt. Open Subtitles مثل البنك عدا أنني أفضل من البنك كما تعلم البنوك دائماً تفلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more