"werden will" - Translation from German to Arabic

    • يريد أن يتم
        
    • أريد أن أصبح
        
    • يريد أن يصبح
        
    • تريد أن تكون
        
    • يُريد أن
        
    • اريد ان اصبح
        
    Man findet ihn nur, wenn er gefunden werden will. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكنك العثور على هذا الرجل مالم يكن يريد أن يتم إيجاده.
    Man findet ihn nur, wenn er gefunden werden will. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكنك العثور على هذا الرجل مالم يكن يريد أن يتم إيجاده.
    Aber ich sage auch, dass ich zu nichts werden will,... über das ich mich lustig mache. Open Subtitles لربما ، ولكنني أقول أيضاً أنني لا أريد أن أصبح كشخص أسخر منه
    Nein, ich habe... ich habe niemals gesagt, dass ich Chirurg werden will. Open Subtitles لا, أنا لم أقل أبدا أنني أريد أن أصبح جراحًا.
    Du entziehst ihm also das Stipendium, weil er Stadtplaner werden will? Open Subtitles تحرمه من المنحة لمجرد أنه يريد أن يصبح مخططاً عمرانياً؟
    Aber wie findet man eine Frau, die nicht gefunden werden will? Open Subtitles ولكن كيف تجد امرأة الذي لا تريد أن تكون وجدت؟
    Ich bin sicher, dass Mr. Jane nicht mit unserem kleinen Stück belästigt werden will. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ السيّد (جاين) لا يُريد أن يُزعج بمسرحيّتنا الصغيرة.
    Weil ich schneller werden will, und du der Einzige bist, der mir das beibringen kann. Open Subtitles لانني اريد ان اصبح اسرع وانت الشخص الوحيد الذي يستطيع تعليمي
    Du kannst niemanden retten, der nicht gerettet werden will. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذ شخص لا يريد أن يتم إنقاذه
    Wenn sich die Maus nun erinnert, dass in dieser Kiste etwas Schlimmes passiert ist, und wir sie wieder in die gleiche Kiste setzen, wird sie mit Erstarrung reagieren, weil sie von den bedrohlichen Dingen in der Kiste nicht entdeckt werden will. TED فإن تذكر فأر أن شيئاً سيّء قد حدث في هذا الصندوق، و عندما نضعه مجدداً في نفس الصندوق، سوف يظهر وضعية التجمّد لأنه لا يريد أن يتم كشفه بواسطة أي مصدر تهديد في هذا الصندوق.
    Mickey ist ein kranker Arsch, der gefasst werden will. Open Subtitles "ميكي" مجنونٌ يريد أن يتم الإمساك به. نعم
    Die Lektion des Tages lautet: Frag mich nicht, warum ich Boss werden will. Ok? Open Subtitles أعتقد أن الدرس الذي تعلمناه اليوم هو ألا تسأليني لماذ أريد أن أصبح المدير، حسناً؟
    Ich meine, dass ich kein Offizier werden will. Open Subtitles أعنى أننى لا أريد أن أصبح ضابطا سيدي
    Aber Tatsache ist,... ..ich weiß nicht, ob ich noch Lehrer werden will. Open Subtitles لكن الحقيقة هى... أننى لست متأكدة... أننى أريد أن أصبح معلمة بعد الأن.
    Damon Salvatore steht vor dir und sagt dir, dass er wieder ein Mensch werden will. Open Subtitles ديمون سلفاتوري تقف أمامك ويخبرك بأنه يريد أن يصبح الإنسان مرة أخرى.
    Oder ein Teenager aus Mumbai, aufgewachsen in den Slums, der Teilnehmer der indischen Version von "Wer wird Millionär" werden will. TED ماذا عن مراهق من مومباي ترعرع في الأحياء الفقيرة يريد أن يصبح مشاركًا في النسخة الهندية لبرنامج "من سيربح المليون؟"؟
    Ich denke, dass er nur geliebt werden will. Open Subtitles . أعتقد هو فقط يريد أن يصبح محبوب
    Wer in Hollywood was werden will, muss mitspielen oder heimgehen. Open Subtitles هل تريد أن تكون فى هوليود مباشرة؟ يجبأنتلعباللعبة,أوتذهب للمنزل.
    Eine, die Ärztin werden will, gern liest und der ihre Frisur schnuppe ist. Open Subtitles أبنة أحلامك التي تريد أن تكون دكتورة التي تحب قرأة الكتب و لاتهتم بمستحضرات الشعر
    Und nicht vergessen, Kinder: Wer wie Batman werden will, muss Bauchmuskeln trainieren. Open Subtitles تذكر، الأطفال، إذا كنت تريد أن تكون مثل باتمان،
    - Nicht wenn er Richter werden will. Open Subtitles -ليس إن كان يُريد أن يُصبح قاضياً
    Ich habe dir gesagt, dass ich Nachrichtensprecherin werden will. Open Subtitles لقد اخبرتك انني اريد ان اصبح مُذيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more