"werden wir uns" - Translation from German to Arabic

    • سنتقابل
        
    • وسنبذل
        
    • هل سأراك
        
    • سنلتقي
        
    • سنتمنى
        
    • سنرى بعضنا
        
    • سوف نلتقي
        
    • لن نتقابل
        
    • لن نرى
        
    • لن نكترث
        
    Ja, ich versteh mich total gut mit diesem tollen Typen aus dem Internet und endlich werden wir uns treffen. Open Subtitles نعم، غازلت شاب رائع في الانترنت واخيراً سنتقابل
    Wenn du Glück hast, werden wir uns wieder begegnen. Open Subtitles إذا أنتَ محظوظ، سنتقابل ثانيةً.
    Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten. UN وسنبذل هذه الجهود لتحقيق هدف شامل هو جعل النظم الضريبية أكثر مراعاة لمصالح الفقراء.
    werden wir uns irgendwann wiedersehen? Open Subtitles هل سأراك يوما ما ؟
    Leb wohl Emrys. Eines Tages werden wir uns wieder begegnen. Open Subtitles إلى اللقاء يا إمريس , أنا أعلم أننا سنلتقي ثانية '
    Wenn wir den Hafen erreichen, werden wir uns wünschen, im Kampf gestorben zu sein. Open Subtitles -كل ما أعرفه ، المكان الذي نذهب إليه، سنتمنى لو متنا نُحاول.
    Nun, seltsamerweise ... werden wir uns heute Abend sehen. Open Subtitles حسنا .. من المضحك انّنا سنرى بعضنا البعض الليلة
    Sobald unsere Mission erfüllt ist, werden wir uns wiedersehen! Open Subtitles عندما تكتمل مهامنا سوف نلتقي مجدداً
    Nach morgen werden wir uns wahrscheinlich nie wieder sehen, oder? Open Subtitles فبحلول الصباح يبدو أننا لن نتقابل ثانية
    Draußen werden wir uns nie wiedersehen. Open Subtitles من المحتمل أنه حينما نكون بالخارج لن نرى بعضنا البعض مجدداً
    Danach werden wir uns hier wieder treffen und dieses Problem lösen. Open Subtitles بعد ذلك سنتقابل هنا ونحل هذه المسألة
    Vielleicht werden wir uns eines Tages wiedersehen. Open Subtitles ربما سنتقابل مجدداً في يوماً ما
    Und dort, werden wir uns wiedersehen, und kämpfen und trinken und... einander lieben. Open Subtitles وهناك، سنتقابل مجددًا، ونقاتل ونشرب و... يحب أحدنا الآخر.
    Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten. UN وسنبذل هذه الجهود لتحقيق هدف شامل هو جعل النظم الضريبية أكثر مراعاة لمصالح الفقراء.
    werden wir uns heute Nacht sehen? Open Subtitles ـ هل سأراك هذه الليلة؟
    In den Gärten der Erinnerung... im Palast der Träume... werden wir uns begegnen. Open Subtitles في حديقة الذكريات في مكان الاحلام حيث المكان الذي أنا وأنت سنلتقي به
    Wenn wir den Hafen erreichen, werden wir uns wünschen, im Kampf gestorben zu sein. Open Subtitles -كل ما أعرفه ، المكان الذي نذهب إليه، سنتمنى لو متنا نُحاول.
    Wenn er in der Umgebung Müllmann ist, werden wir uns häufig begegnen. Open Subtitles إنه زبّال لذا سنرى بعضنا كثيراً
    Eines Tages werden wir uns wiedersehen, Bayonetta. Open Subtitles سوف نلتقي مجدداً، أليس كذلك، بايونيتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more