Wegen ihres Rufs als Delikatesse im Westpazifik und Indischen Ozean gehören Riesenmuscheln traditionell zu den Meeresfrüchten. | TED | باعتبار طعمه الشهي، في غرب المحيط الهادئ والمحيط الهندي يتم اصطياد المحّارات العملاقة عادة كنوع من الطعام البحري. |
und beginnen damit auch im Westpazifik. | TED | لقد بدأنا عمل هذا في غرب المحيط الهادئ كذلك. |
Die Chinesen und Russen nähern sich unserem Operationsgebiet im Westpazifik. | Open Subtitles | الصينيون والروس بالقرب من منطقة عملياتنا غرب المحيط الهادى |
Als ich das letzte Mal etwas hörte, war er irgendwo im Westpazifik. | Open Subtitles | آخر مرة سمعت أنه في مكان ما غرب الهادي |
Bevor Nordkorea diesen Punkt erreicht, müssen die USA, um die Bedrohung abzuwenden, ihre Raketenabwehr im Westpazifik – in der Nähe von China – verstärken. Dies würde unweigerlich zu einer Verschärfung der chinesisch-amerikanischen Spannungen führen. | News-Commentary | فمع اقتراب كوريا الشمالية من هذه النقطة، سوف يكون لزاماً على الولايات المتحدة أن تعمل على تعزيز دفاعاتها الصاروخية في منطقة غرب الباسيفيكي ــ مناطق القريبة من الصين ــ من أجل ردع التهديد الكوري الشمالي. ومن المحتم أن يؤدي هذا إلى تصعيد التوترات بين الصين والولايات المتحدة. |
Auf Millionen Kinder in Entwicklungsländern in Afrika, Asien und im Westpazifik wartet extreme Armut, wenn ein Elternteil krank wird oder stirbt. Und Millionen weitere leiden an Krankheiten, die sie an einem gesunden und produktiven Leben hindern. | News-Commentary | والآن لا أشعر بالندم عندما أنظر إلى الماضي. في الواقع، أنا أعلم أنني كنت سعيد الحظ إلى حد هائل. فالملايين من الأطفال في البلدان النامية في أفريقيا وآسيا ومنطقة غرب المحيط الهادئ يضطرون إلى حياة شديدة الفقر عندما يمرض أحد آبائهم أو يموت. وملايين آخرون يعانون من أمراض تمنعهم من التمتع بحياة صحية ومنتجة. |