"wichtig wäre" - Translation from German to Arabic

    • هاماً
        
    • مهماً
        
    • يكن مهما
        
    • مُهمّاً
        
    • مهما لما
        
    Glaub mir, ich weiß das. Aber ich würde nicht fragen, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles صدقنى, أعرف لكن لم أكن لأطلب ذلك لو لم يكن الأمر هاماً
    Ich würde nicht fragen, wenn es nicht wichtig wäre, aber wir haben uns gestritten und da sind ein paar Dinge... Open Subtitles ما كنت لأطلب منك هذا إن لم يكن الأمر هاماً
    Ruhig, ruhig, ruhig. Ich würde dich nicht wecken, wenn's nicht wichtig wäre. Open Subtitles اهدأ، اهدأ لما أيقظتك لو لم يمكن الأمر مهماً
    Ich hätte Sie garantiert nicht herbestellt, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles ثقوا بي ، لم أكن لأحضركم . إلى هنا إذا لم يكن الأمر مهماً
    Wenn es nicht wichtig wäre, würden Sie nicht sagen, es sei nicht wichtig. Open Subtitles لو لم يكن مهما لما كنت قلتِ بأنه ليس مهما
    Ich schwöre, wenn es nicht so wichtig wäre, hätte ich nicht gefragt. Open Subtitles أُقسم بأنه لم يكن الأمر مُهمّاً لما طلبت
    Hören Sie, ich wäre nicht gekommen, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles اسمعيني ، انا لم أكن لآتي إذا لم يكن الأمر هاماً.
    Ich wäre nicht um die Zeit hier, wenn's nicht wichtig wäre. Open Subtitles ما كُنت لأتواجد هُنا فى هذا الوقت من الليل لو لم يكُن الأمر هاماً
    Ich hätte nicht gestört, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles ‫ما كنت لأزعجك لو لم يكن الأمر هاماً‬
    Ich würde nicht fragen wenn es nicht wichtig wäre, Earl. Open Subtitles لم أكن لأسأل إن لم يكن الأمر هاماً يا (إيرل)
    Verzeihung, Sir. Ich würde Sie nicht belästigen, wenn es nicht absolut wichtig wäre. Open Subtitles آسف سيـّدي ، ما كنتُ لأزعجك إن لم يكن أمراً مهماً.
    Verzeihung, Sir. Ich würde Sie nicht belästigen, wenn es nicht absolut wichtig wäre. Open Subtitles آسف سيـّدي ، ما كنتُ لأزعجك إن لم يكن أمراً مهماً.
    Aber ich verfolge es nicht weiter, da Sie es mir erzählen würden, wenn es etwas wichtig wäre. Open Subtitles لن اواصل ملاحقتك لانك كنت ستخبرني لو كان شيء مهماً
    Ich dachte, wenn es wichtig wäre, hätte sie geklopft oder geklingelt. Open Subtitles تصورت إن كان الأمر مهماً لكانت قد طرقت الباب أو دقت الجرس أو شيء ما ، صحيح ؟
    - Ich hätte nicht angerufen, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles أجل، اعتذر أيها الرقيب. ما كنت لأتصل أن لم يكن الأمر مهماً
    Etwas was wichtig wäre, aber auch etwas, das all die Privilegien nutzen könnte, die man hatte." TED شيئ يكون مهماً وفي نفس الوقت، يستغل جميع الامتيازات المتاحة لدي"
    Hör zu, ich würde nicht fragen und wäre nicht extra gekommen, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles لم أكن لأسأل، ولم أكن لأفعل هذا لو لم يكن مهما
    Dad, vertrau mir, ich würde dich nicht fragen, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles ثق بي يا أبي، ما كنتُ لأطلب هذا منك إذا لمْ يكن أمراً مُهمّاً.
    Ich würde dich nicht darum bitten, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles لو لم يكن مهما لما كنت سأسلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more