"wichtige arbeit" - Translation from German to Arabic

    • عمل مهم
        
    • عمل هام
        
    • عملًا هاما
        
    • عملاً مهماً
        
    • بأعمال مهمة
        
    • بعمل مهم
        
    • من أعمال هامة
        
    Doktor der Astrophysik. Sie hat wichtige Arbeit zu tun. Open Subtitles بروفسورة في الفيزياء الفلكية وتعمل على عمل مهم
    Das ist wichtige Arbeit. Denn ohne Luft können wir nicht leben. Open Subtitles هذا عمل مهم لأنه لا يمكننا العيش بدون هواء
    Das ist wichtige Arbeit, und du musst kooperieren, oder ich bin gezwungen unfreundlich zu dir und den anderen zu sein. Open Subtitles هذا عمل مهم وأريدك أن تتعاوني معي، وإلا سأضطر إلى أن أكون قاسياً جداً تجاهك وتجاه الآخرين بطرق لن تسرك إطلاقاً
    Und wenn Allah uns für eine wichtige Arbeit aussucht, müssen wir uns fügen. Open Subtitles وحينما يختارنا الله من أجل عمل هام لابدّ أن نستسلم للأمر
    Ich sagte "Lasst ihn in Ruhe. Er hat wichtige Arbeit zu erledigen". Open Subtitles قلت لهم "دعوه وشأنه "إن لديه عملًا هاما ينجزه
    Diese Organisation leistet wichtige Arbeit, Gentlemen... Open Subtitles هذه المنظمة تقدّم عملاً مهماً أيها السيدان.
    Andere Institutionen können sie verwenden, um wichtige Arbeit zu leisten, aber nur Unternehmen können sie erzeugen. TED المنشآت الأخرى بإمكانها الاستفادة منها للقيام بأعمال مهمة لكن الأعمال التجارية هي فقط من بإمكانها إنشائها
    Aber ich denke sie tun sehr wichtige Arbeit. TED و لكنى أعتقد أنهم يقومون بعمل مهم للغاية.
    Die Arbeitsgruppe unterstützt die wichtige Arbeit, welche die residierenden Koordinatoren wahrnehmen, indem sie sicherstellen, dass bei den humanitären Organisationen keine Doppelarbeit entsteht und dass ihre Arbeit koordiniert wird, um die größtmögliche Effizienz zu erzielen. UN ويؤيد الفريق العامل ما يضطلع به الممثلون المقيمون من أعمال هامة لضمان عدم ازدواج الجهود فيما بين الوكالات الإنسانية وضمان تنسيق أعمالها على نحو يحقق الكفاءة القصوى.
    Du denkst anscheinend nicht, unser Kind aufzuziehen, ist keine wichtige Arbeit. Open Subtitles ألاتعتقدين ان تربية طفلنا عمل مهم
    Dies ist eine sehr wichtige Arbeit! Open Subtitles هذا عمل مهم جداً
    Das ist eine wichtige Arbeit. Ich hatte eine Marine-Einheit, deren Aufgabe es war, mich zu beschützen. Open Subtitles هذا عمل مهم كانت لدي وحدة " مارينز "
    Wir haben wichtige Arbeit zu erledigen. Open Subtitles لدينا عمل مهم للقيام به.
    Es gibt hier wichtige Arbeit für mich. Für uns beide. Open Subtitles لدي عمل مهم هنا كلانا كذلك
    Es war keine wichtige Arbeit. Nicht wirklich. Und du hast recht. Open Subtitles لم أكن أقوم بأي عمل مهم فعلًا
    2. begrüßt die vom Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen und seinem Exekutivausschuss im Laufe des Jahres geleistete wichtige Arbeit mit dem Ziel, das Regime für den internationalen Rechtsschutz zu stärken und den Regierungen bei der Wahrnehmung ihrer Schutzverantwortung behilflich zu sein; UN 2 - ترحب بما تقوم به مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنتها التنفيذية من عمل مهم طيلة السنة يهدف إلى تعزيز نظام الحماية الدولية وإلى مساعدة الحكومات على الاضطلاع بما يقع على عاتقها من مسؤوليات عن توفير الحماية؛
    3. begrüßt die wichtige Arbeit, die die Vorbereitungskommission für den Internationalen Strafgerichtshof bei der Erfüllung ihres Mandats nach Resolution F der Konferenz von Rom geleistet hat; UN 3 - ترحب بما قامت به اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية من عمل هام في إتمام ولايتها وفقا للقرار واو الذي اتخذه مؤتمر روما؛
    Er hat eine wichtige Arbeit. Open Subtitles فلديه عمل هام جداً
    Er fand heraus, dass Halbpakistani bin und sagte, er hat wichtige Arbeit für mich in New York. Open Subtitles اكتشف أني نصف باكستاني وقال أن لديه عملًا هاما من أجلي في (نيويورك)
    Delphine, ich weiß, auf Sie wartet wichtige Arbeit in Genf. Open Subtitles (دالفين)، أعلم أن لديكِ عملاً مهماً في (جانيفا)
    Was gerade wirklich geschieht, CRISPR wird von tausenden von Wissenschaftlern genutzt, um wirklich wichtige Arbeit zu machen. Sie machen z. B. bessere Modelle von Krankheiten in Tieren, oder Sie öffnen Wege, zur Herstellung wertvoller Stoffe, und ihrer industriellen Produktion in Bioreaktoren. Auch forschen Sie grundlegend danach, was die Gene im Einzelnen tun. TED لكن ما يحدث حالياً هو أن كريسبر يستخدم من قبل الآلاف من العلماء للقيام بأعمال مهمة جداً، مثل إنشاء نماذج أفضل للأمراض في الحيوانات، أو طرق أفضل لإنتاج مواد كيميائية مفيدة واستعمالها في الإنتاج الصناعي بخزانات التخمير، أو حتى استعمالها في الأبحاث الأساسية حول عمل الجينات.
    unter anderem, weil sie wichtige Arbeit an interessanten Orten leisten. TED يحدث هذا جزئيًا لأنهم يقومون بعمل مهم في أماكن مثيرة للاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more