World Wide News ist eine wunderbare Arbeitsstätte. | Open Subtitles | شكرًا لك قناة "وورلد وايد نيوز" هي مكان رائع للعمل بع |
Sein letzter Film Eyes Wide Shut dreht sich dagegen um eine schwer geprüfte Familie, die all den schrecklichen Versuchungen widersteht, die uns in den Genen liegen. | Open Subtitles | على العكس تماماً يأتي فيلمه (أيز وايد شات) فهو فيلم عن عائلة تحاول باستماتة (بيل هارتفورد) وزوجته وطفلتهما |
Auch Bill Hartford in Eyes Wide Shut hat einen Doppelgänger. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي كان لـ(بيل هارتفورد) قريناً في فيلم (أيز وايد شات) |
Diese und andere Ideen und Erfindungen inspirierten Tim Berners-Lee, den Erfinder des World Wide Web. | TED | هذه الأفكار والاختراعات، من بين أمور أخرى ، ألهمت تيم بيرنرز لي، مخترع الشبكة العالمية. |
Und er erzählte mir von seinem geplanten System namens World Wide Web. | TED | وأخبرني عن نظامه المقترَح الذي يُدعى الشبكة العنكبتوية العالمية. |
Wie in Eyes Wide Shut, aber, du weißt schon, nicht so langweilig. | Open Subtitles | "إنه مثل "أى ويد شت "فيلم بطوله نيكول كيدمان وتوم كروز" ولكنه غير ممل |
Das World Wide Web, so wurden den Franzosen gesagt, soll folgendermaßen bezeichnet werden: „la toile d’araignee mondiale“ -- das globale Spinnennetz -- Regeln, die die Franzosen munter ignorieren. | TED | (ذ ورلد وايد ويب،) يُطلب من الفرنسيين، أن تُحال إلى "لا توال د اريجني مونديال"... الشبكة العنكبوتية العالمية... وهى توصيات يتغاضى عنها الفرنسيون بسرور. |
Aber er war davon überzeugt, dass dieses World Wide Web eines Tages die ganze Welt übernehmen würde. | TED | لكنه كان مقتنعا تماما بأن شبكته العنكبوتية العالمية ستنتشر في العالم يوما ما. |
Andererseits gibt es Marc Andreessen der den ersten Browser der Welt für das World Wide Web schrieb, | TED | ومن ناحية أخرى، هناك مارك أندريسن الذي صمم أول متصفح للشبكة العنكبوتية العالمية. |
Das World Wide Web feiert diesen Monat seinen 25. Geburtstag. | TED | و هذا الشهر تحتفل الشبكة العالمية بعيدها الخامس والعشرين. |
Tatsache ist, wenige Jahre später, im Jahr 2000, nutzten 5 % der Weltbevölkerung das World Wide Web, | TED | وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية. |
Ich kann nicht aufhören, an diese Szene aus Eyes Wide Shut zu denken. | Open Subtitles | لايمكنى التوقف عن التفكير "عن هذا المشهد من "أى ويد شت نعم أليس كذلك؟ |