"wie du sein" - Translation from German to Arabic

    • أكون مثلك
        
    • يكون مثلك
        
    Jeder wollte wie du sein. Open Subtitles أراد إحدى الفتيات أن أكون مثلك الكثير، كانت محشوة لها السراويل مع لفة توتسي
    Ich glaub´s kaum, daß du einfach so weiter machst. Ich wünschte ich könnte mehr wie du sein. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك
    Hättest du das Gift sich einfach verteilen lassen, könnte ich jetzt wie du sein. Open Subtitles ... إذا كنت قد جعلت السم ينتشر كان ليمكنني أن أكون مثلك الآن
    Und der Sohn der wie du sein sollte wird seinem eigenen Weg folgen. Open Subtitles و الابن الذي أردت أن يكون مثلك سيتخذ طريقه الخاص
    Mein Sohn wäre fast gestorben, weil er wie du sein möchte. Open Subtitles أوشك إبني على الموت لأنّه أراد أن يكون مثلك.
    - Ja. Er liebt dich, hasst dich, und möchte wie du sein, alles zur selben Zeit. Open Subtitles أجل، يُحبك ويكرهك ويريد أن يكون مثلك في نفس الوقت
    Ich hätte wie du sein können, ich war in einer Band, habe verrückt gelebt. Open Subtitles كان بأمكاني أن أكون مثلك, أنا كنت في فرقة,نعيش بجنون
    Es ist verrückt, wie zornig du mich machst, weil ich immer nur wie du sein wollte. Open Subtitles أمرٌ لا يعقل كم جعلتني اُجن رغم أن كل ما أردته أن أكون مثلك
    Ich will gut sein. Im Prinzip will ich wie du sein. Open Subtitles وأنا حقاً أريد أن أكون جيده فيها و خصيصاً أود أن أكون مثلك
    Ich werde nie wie du sein, niemals. Ich verändere mich ständig. Open Subtitles أنا لن أكون مثلك أبدا إني أتغير دائما
    Nun, aber ich will nicht wie du sein. Open Subtitles المشكلة هي أنّي لا أريد أن أكون مثلك
    Ich glaube nicht, dass ich weiterhin wie du sein will. Open Subtitles لا أريد أن أكون مثلك بعد الآن
    Ich will nicht wie du sein. Open Subtitles لا أريد أن أكون مثلك
    Aber die Wahrheit ist, Chip müsste mehr wie du sein. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، (تشيب) عليه أن يكون مثلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more