"wie du weißt" - Translation from German to Arabic

    • كما تعلمين
        
    • كما تعلم
        
    • كما تعرف
        
    • كما تعلمون
        
    • كما تعرفين
        
    • وأنت تعلم
        
    • وكما تعلمين
        
    • فكما تعلمين
        
    Ich bin mit meinem Leben gerade sehr zufrieden, Wie du weißt. Open Subtitles لكنني أنا حقاً مرتاحة على وضعي في الحياة، كما تعلمين.
    Und zum Schluss der Feenglanzbaum, der, Wie du weißt, alles Feenleben möglich macht. Open Subtitles وأخيراً، زيارة شجرة الغبار السحرية والتي تجعل حياة الجنيات حقيقية كما تعلمين
    Wie du weißt, meine Liebste, können solche Angelegenheiten... nicht für immer beiseite gelegt werden. Open Subtitles لكن كما تعلمين جيداً يا حبيبتي أمور كهذه لا يمكن تنحيتها جانباً للأبد
    Ja, jetzt wird gebohnert, und Wie du weißt, fange ich immer genau da an, wo du gerade stehst. Open Subtitles أجل, هذا وقت التنظيف يا صديقي و كما تعلم أحب أن أبدأ دائما بالمكان الذي تقف فيه تماما
    - Es war nicht schwer, den Kerl zu verfolgen, Wie du weißt. Open Subtitles هيهات، لم يكن من العسير تعقب الفتى كما تعلم
    Wie du weißt, ist er absolut wasserdicht. Open Subtitles كما تعرف ، من المؤكد حاولنا الوصول لفريدي بندر
    Und Wie du weißt, jeder Anschlag auf das Leben eines Panama-Soldaten bedeutet die Todesstrafe. Open Subtitles و كما تعلمون, أي محاولة للتعدي على أي جندي بنمي, يتعرض لعقوبة الموت
    Aber Wie du weißt, fliegen die Mädchen morgen früh nach Los Angeles. Open Subtitles كما تعلمين ، البنات يجب أن يذهبنّ إلى لوس أنجلوس فى الصباح
    Aber Wie du weißt, ist es damit nicht immer zu Ende. Open Subtitles لكن كما تعلمين ، في بعض الأوقات هذا لا ينتهي هناك
    Wie du weißt, werden Stellen gekürzt und du hast mein Leben so viel leichter gemacht, so dass ich dich als Erste gehen lassen muss. Open Subtitles كما تعلمين سيحدث تخفيض للعمالة و أنتِ جعلت حياتي أبسط بكثير و لهذا سأطردك أنتِ أولاً
    Oh, und ein Kartell möchte Mike umbringen, wenn man Larry glauben kann, was wir nicht können, Wie du weißt. Open Subtitles اه, وهناك منظمة تريد قتل مايك اذا كنتِ تصدقين لاري التي, كما تعلمين لايمكن اللعنة ، مايكل
    Nun, Wie du weißt, bin ich in der Lage die Regeln zu verbiegen und wieder anzupassen. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار
    Ich werde sagen, du weißt schon, ich werde sagen, was auch immer Leute sagen,... wie, du weißt schon, ich reise viel,... und Carl führt sich vermutlich nur so auf,... weil er mich vermisst. Open Subtitles سأقول, كما تعلمين مايقوله الناس مثل, تعلمين, أنا أسافر كثيرآ وكارل ربما يتصرف هكذا
    Wie, du weißt schon, ein Garagen- toröffner, ein Autoalarm. Open Subtitles كما تعلم في فاتح باب الكراج و منبه السيارة
    Buddy, Wie du weißt, wir hatten bis jetzt noch keinen Spanisch-Unterricht. Open Subtitles حسناً ، بادي كما تعلم لم نأخذ أي صف اسبانية بعد
    Wie du weißt, werden illegale Einwanderer abgeschoben. Open Subtitles كما تعلم ،المهاجرين الغير شرعيين مثلك يطردون بالقوه من هذه البلاد باعداد تحذيرية
    Natürlich nicht, denn Wie du weißt,... diese Verletzung hat verhindert, dass du arbeiten kannst, erinnerst du dich? Open Subtitles بالطبع لا، لأنك كما تعلم هذه الإصابات تمنعك من العمل، أتذكر هذا؟
    Hmm, ok, Wie du weißt bin ich ein schnäppchen Jäger. Open Subtitles حسناً, كما تعرف أنا باحث عن الصفقات الجيدة
    Wie du weißt, wird Texas Nummer 4 markiert. Open Subtitles الآن، كما تعرف تتميز برقم 4 علامه تتميز تكساس بعلامة 4
    Liebes, du weißt, dass es mir wirklich Leid tut... dass ich dir kein Kleid für $1.000 kaufen kann... aber Wie du weißt, bin ich... Open Subtitles العسل، كما تعلمون، أنا آسف حقا... ... أنا لا يمكن أن تشتري لك أن ثوب ألف دولار... ... ولكن كما تعلمون أنا...
    Danke, nur Wie du weißt, ziehe ich den Kitzel eines guten Buchs vor. Open Subtitles شكراً لكن كما تعرفين أنا أفضل كتاباً جيداً
    Was aber nichts bringen wird, außer der Tumor ist riesig, Wie du weißt. Open Subtitles لن ينفع ذلك إلا إن كان الورم جسيماً وأنت تعلم هذا جيداً
    Wie du weißt, sind Bioroiden oftmals Diplomaten, Abgesandte und, wie dein Freund Hitomi, Minister für politische Angelegenheiten. Open Subtitles وكما تعلمين فإن البويرودس يعملون كدبلماسيون أو مبعوثون ..مثل صديقك هيتومي وزير الشؤون السياسية
    Bitte, Penny, Wie du weißt, fühle ich mich unwohl bei langen Abschieden und Gefühlsduselei,... deshalb habe ich ein kurzes Video vorbereitet. Open Subtitles و لكني سأشتاق لك أرجوك يا بيني, فكما تعلمين أنا لا أحب لحظات الوداع و لا المواقف المليئة بالعاطفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more