Jetzt sag allen, dass du wie ein kleines Mädchen weinst, wenn du gekommen bist. | Open Subtitles | والآن أخبِر الجميع كيف بكيتَ كفتاة صغيرة بعدما قذفتَ |
Nein, aber ich kann Kokosnuss- schalen nehmen, sie wie einen BH tragen und herumtanzen wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | كلا ، ولكن يمكنني أخذ قشور جوز الهند وأرتديها كصدرية مزيفة وأرقص كفتاة صغيرة |
Ich glaube du bleibst da stehen wie ein kleines Mädchen was du nunmal bist. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستبقى واقفاً هناك كفتاة صغيرة |
Erstaunlich, wie klein und zierlich sie ist. Sie wirkt wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | فوجئت بأنّها كانت صغيرة جداً وضعيفة , كالفتاة الصغيرة |
Ich komme mir wie ein kleines Mädchen vor, weil ich aufschreibe, was heute passiert ist. | Open Subtitles | أبدو كالفتاة الصغيرة، أدوّن ماقد حدث اليوم، |
Und, und ja, ich vermisse dich, und ich habe geweint wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | وأنا أفتقدك نعم وكنت أبكي مثل فتاة صغيرة |
Sie kamen herein und weinten und weinten und weinten wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | لقد جئتَ وبكيت مرارً وتكرارًا كفتاةٍ صغيرة |
Ich meine, wie oft habe ich dich wie ein kleines Mädchen heulen hören, - wegen eines Mädchens? | Open Subtitles | كم من مرّة سمعتك تبكي كالبنّوتة على فتاة |
Warum solltest du einen kleinen Jungen klauen,... und ihn wie ein kleines Mädchen anziehen? | Open Subtitles | لماذا تسرقين طفلُ صغير. وتلبسينه ملابس كالفتيات. |
Ich glaube, dass du einfach nur wie ein kleines Mädchen dastehen wirst. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستبقى واقفاً هناك كفتاة صغيرة |
Ich würde ihm einen demütigen Spitznamen geben, bis er aufhört, wie ein kleines Mädchen zu fahren. | Open Subtitles | كنت لأُسميه بلقب مُهين حتى يتوقف عن القيادة كفتاة صغيرة |
Was ich jedoch beobachtet habe,... war Howard Wolowitz, und zwar heulend wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | ما لاحظته بغض النظر عن ذلك, أن "هاورد والوويتز" يبكي كفتاة صغيرة |
Hör auf zu jammern wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | لذا كفي عن التذمر كفتاة صغيرة |
Dann läufst du wie ein kleines Mädchen zu Helen. | Open Subtitles | كل ما علي فعله رفع يدي وسوف تركض إلى " هيلين " كفتاة صغيرة |
Du bist hingerissen errötet wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | كنت تبتسمين وتورد وجهك كفتاة صغيرة. |
Ich kann mich erinnern als meine Mutter mich wie ein kleines Mädchen anzog - das hier bin ich - weil sie ein Mädchen wollte, und sie hat nur Jungs. | TED | أتذكر الأوقات التي كانت فيها والدتي تلبسني لأبدو كفتاة صغيرة -- هذا أنا بالصورة-- لأنها أرادت فتاة، كل ما أنجبته كان الفتيان. |
Am eloquentesten waren Sie, als Sie wie ein kleines Mädchen... über Ihre Kindheit gejammert haben. | Open Subtitles | أكثر مرة سمعتك فيها فصيحًا عندما كنت تتفوه كالفتاة عن طفولتك الفقيرة. |
wie ein kleines Mädchen. Immerzu! | Open Subtitles | إنك كالفتاة الصغيرة طوال الوقت |
Ich hörte wieder den kleinen Mann in mir, er schrie wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | لكنني تمكنت من سماع" "صوت الرجل الصغير بداخلي مرة أخرى "كان يصرخ كالفتاة الصغيرة" |
Ich meine, sie kann eine räuberische Sexualverbrecherin werden, aber sie bricht zusammen wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | أعني، رُبما قد تكون جنسياً مُدمرة ولكنّها تُكسر مثل فتاة صغيرة. |