Wir sind leise wie ein Schatten und verbrauchen wenig Treibstoff. | Open Subtitles | مثل الظل تماماً وسنحرق وقود أقل |
Kapier ich nicht. Ich bin schnell wie ein Schatten! | Open Subtitles | ـ لم أفهم ذلك ـ أنا سريع للغاية، مثل الظل! |
Und bei jedem Schritt, den er tut, folgen Sie ihm - wie ein Schatten. | Open Subtitles | و مع كل خطوة يأخذ ، اتبع عليه وسلم - مثل الظل. |
wie ein Schatten in der Nacht. | Open Subtitles | مثل الشبح.. في الليل |
Und jetzt, da er nicht mehr länger unter uns weilt, scheint die Erinnerung an ihn aus ihrem Kopf zu verschwinden, so wie ein Schatten von der Bildfläche. | Open Subtitles | الآن، لم يعد كالسابق هو عينيها الذي يهيج خيالها ذكرياته بدت تختفي كظل مر من أمام شاشة |
Sie kennen mich, leise wie ein Schatten. | Open Subtitles | أنتِ تتعرفينني مُتخفي مثل الظل |
Ich bin hier, jetzt bin ich hier, Mann. wie ein Schatten! | Open Subtitles | أنا هنا والآن هنا مثل الظل يا أخي |
wie ein Schatten, der am Rand deines Blickwinkels tanzt. | Open Subtitles | مثل الظل موجودة في الزاوية من عينك. |
Du bist wie ein Schatten, Mann. | Open Subtitles | يارجل أنت مثل الظل |
wie ein Schatten. | Open Subtitles | مثل الشبح |
Du bist gerade mal so viel... wie ein Schatten für dieses Kind,... versuchst du ein paar gerichtliche Schrauben zu drehen, und das Sorgerecht zu bekommen... werde ich das hier beenden. | Open Subtitles | أنتِ لا تطاقين كظل على ذلك الطفل حاولي رفع دعوى قضائية بشأن الوصاية |
Ja, es sieht wie ein Schatten aus. | Open Subtitles | أجل , يبدو كظل. |
"....flieht wie ein Schatten und bleibt nicht. | Open Subtitles | يتقدم كظل و لا يستمر |