"wie ein stein" - Translation from German to Arabic

    • كالحجر
        
    • مثل الصخرة
        
    • كالصخرة
        
    • كصخرة
        
    Der Blutdruck des Patienten fällt wie ein Stein. Open Subtitles انهار ضغط المريض كالحجر
    Aber ich schlafe wie ein Stein. Open Subtitles لكن انام كالحجر
    OK. Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen. Open Subtitles حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة
    OK. Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen. Open Subtitles حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة
    Ein Whirlpool ist für Steve Grand genauso wirklich wie ein Stein. TED تمثل الدوامة لعالم الحاسوب ستيف جراند واقع حقيقي.. كالصخرة.
    Ich dachte, sie würde wie ein Vogel fliegen... doch sie landete wie ein Stein. Open Subtitles في فستانها الأبيض ظننت أنها ستطير كالعصفور ولكنها إرتطمت بالأرض كالصخرة
    Sich erinnernd... ..oh, nein, sie sank wie ein Stein bis auf den Grund der Themse. Open Subtitles ...أنّ يتذكّر لا "أنها لم تفعل، بل غرقت" "كصخرة إلى قعر نهر "التايمز
    Er ging unter wie ein Stein. Open Subtitles لقد غرق كالحجر
    Und meine Wut ist wie ein Stein... Open Subtitles وغضبي كالحجر
    Er sinkt wie ein Stein. Open Subtitles لقد سقط كالحجر
    Und plötzlich rollt eine riesige Welle an und wir sinken wie ein Stein. Open Subtitles فجأة ، حتى تأتي هذه الموجة العملاقة ونغرق مثل الصخرة
    Sie hören auf, erdgebunden zu sein wie ein Stein. Open Subtitles لن تبقى ثابتًا على الأرض مثل الصخرة.
    Benutz' doch deinen Kopf, Chuckler. Er ist groß und wie ein Stein. Open Subtitles حاول استخدام دماغك أيها الضاحك إنه كبير كالصخرة
    Aber ich hab geschlafen wie ein Stein. Open Subtitles لقد كنتُ أستحم أشعر كأنني نمتُ كالصخرة
    Isst wie ein Pferd, schläft wie ein Stein. Open Subtitles تأكل كالحصان و تنام كالصخرة
    Ihre Aorta ist wie ein Stein. Open Subtitles الشريان الأبهر كصخرة.
    wie ein Stein. Open Subtitles كصخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more