"wie ein unfall" - Translation from German to Arabic

    • كحادث
        
    • كحادثة
        
    • مثل حادث
        
    • تبدو وكأنها حادثة
        
    - Es soll wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles اجعلها تبدو كحادث قدر المستطاع ماذا ؟ سيدي
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass jemand seinen Mord inszeniert hat, damit er wie ein Unfall aussieht. Open Subtitles بأن أحداً افتعل جريمة قتله لتبدو كحادث
    Du hast gesagt, dass es wie ein Unfall aussieht. Open Subtitles أنت قلت أنه يبدو كحادث
    Es muss wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles يجب أن تجعلها تبدو كحادثة
    Das sieht nicht wie ein Unfall aus. Erst wird Caitlin entführt, jetzt Wells. Open Subtitles هذه لا تبدو كحادثة - (بداية خطف (كيتلين) والآن (ويلز -
    - Sieht wie ein Unfall aus. Vielleicht eine Fehlfunktion der Apparate. Open Subtitles تبدؤا مثل حادث لقد أنفجرت الالة فيه
    (Applaus) Sehr elegant. Nichts ist so wie ein Unfall um einen Witz zu beenden. TED (تصفيق) جميلة أنيقة.ما من شيء مثل حادث تحطم يصلح لانهاء نكتة.
    Für den Laien sieht's aus wie ein Unfall. Open Subtitles للعين المدربة تبدو وكأنها حادثة
    Ich verspreche Ihnen, es wird einfach wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles أعد بأنها ستكون كحادث
    - Klingt nicht wie ein Unfall. Open Subtitles حسنا,هذا لايبدو كحادث
    Also wird es wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles إذاً, سيبدو كحادث ؟
    - Es war ein Unfall. - Sieht nicht wie ein Unfall aus. Open Subtitles -لكنه لا يبدو كحادث
    Es wird wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles سوف تبدو كحادثة .
    Es muss wie ein Unfall aussehen! Open Subtitles -يجب أن تجعلها تبدو كحادثة
    Das wird ganz sicher wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles -إنها تبدو كحادثة بالفعل
    Damit es wie ein Unfall aussieht. Open Subtitles وسوف يبدو مثل حادث عرضي
    - Dann würde es wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles -هذا يبدوا مثل حادث -أجل
    Sein Tod soll wie ein Unfall aussehen. Open Subtitles وجُعِلت وفاته تبدو وكأنها حادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more