Du atmest, und es wird zu teilen, exponentiell verbreitet wie ein Virus. | Open Subtitles | تستنشقها , فتشرع في العمل وتتكاثر وتنتشر كالفيروس, وتتكاثر بشكلٍ أسِّي |
Funktioniert diese, wird sich die Maus dieses Verhalten aneignen und daraus lernen. In der Tat kann sich diese wie ein Virus im gesamten Mäusebau verbreiten. | TED | الذى يمكن أن يفلح، أو لا، ولكن إذا أفلح، سيتذكره ويمتلك سلوكا جديدا، وهذا يمكن أن ينتشر كالفيروس إلى باقي المجموعة. |
wie ein Virus, ein Parasit, der sich von meiner Energie nährt, mir meine Macht entziehen will. | Open Subtitles | مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه |
- Es durchzieht die Geschichte wie ein Virus. | Open Subtitles | القرن السابع الرومانيين، والعديد غيرها يستمر في الظهور إنه مثل الفيروس الذي اصاب التاريخ |
Er lebte in einer Zeit, als Faschismus wie ein Virus, wie das AIDS-Virus, einen Wirt für die Verbreitung brauchte. | Open Subtitles | و لكن على أي حال كان لدى هتلى عيب واحد كبير وهو أنه عاش فى وقت كانت فيه الفاشية مثل الفيروس مثل فيروس الإيدز |
Weil Religion wie ein Virus schon von den Eltern in die Köpfe ihrer Kinder eingepflanzt wird. | Open Subtitles | لأن الدين مثل هو مثل فيروس في الحقل نقله الآباء إلى أبنائهم |
Etwas entzieht ihm seine Macht und blockiert meine, wie ein Virus. | Open Subtitles | هناك شيئاً ما يستنزف قواه و يمنع قواي ، إنه كفيروس |
wie ein Virus durchdringt diese Krankheit jetzt alle Facetten der Staatsführung | Open Subtitles | و الآن تنتشر تلك الظاهرة كالفيروس مخترقةً كل التفاصيل في الحكومة |
Ich bin wie ein Virus, den man nicht los wird. | Open Subtitles | أنا كالفيروس السيء الذي لا يُمكنكم مُصافحته |
Sie haben eine enorme Macht. Es ist wie ein Virus. | Open Subtitles | أنهم يتمتعون بتلك القوة, أنها كالفيروس |
Informationen über SD-6 müssen wie ein Virus behandelt werden. | Open Subtitles | المعلومات عن الـ إس دي -6 يجب أن تعامل كالفيروس |
Ich sage euch, er wird sich wie ein Virus ausbreiten. | Open Subtitles | اجعلنى اقول لك, انه سينتشر كالفيروس. |
Wenn Sie scheitern... wird das Video über das Internet verbreitet wie ein Virus. | Open Subtitles | واذا فشلت بذلك، فإن هذا الشريط سوف ينتشر على الشبكة العنكبوتية مثل الفيروس |
Wahrscheinlich gibt es Tausende, Millionen von diesen Asteroiden, die im Kosmos herumfliegen, wie ein Virus. | Open Subtitles | بقدر ما نعلم، هناك الملايين من الكويكبات العائمة من خلال الكون مثل الفيروس. |
Doch er ging und verbreitet seinen nutzlosen Samen im ganzen Land, er überfiel Frauen wie ein Virus, voller Verzweiflung versuchte er, seinen Fehler zu korrigieren: | Open Subtitles | حيث انطلق لنشر نسله بدون فائدة في جميع أنحاء الأرض مثل الفيروس |
Ich bin frei wie ein Virus in einem Kindergarten und mache es bei all den anderen Verrückten wieder gut. | Open Subtitles | أنا حرة مثل فيروس في ما قبل المدرسة و أدفعه إلى كل المجانين الآخرين |
Es wird wie ein Virus oder Bakterium übertragen, durch Austausch von Körper- flüssigkeiten, einen Kuss, eine Injektion. | Open Subtitles | ...ينتقل مثل فيروس أو بكتيريا من خلال تبادل السوائل... قبلة، حقنة |
Solche Dinge verbreiten sich wie ein Virus. | Open Subtitles | هذا كيندا الاشياء ينتشر مثل فيروس. |
- Oder mehr wie ein Virus? | Open Subtitles | أم مثل فيروس أكثر ؟ |