Ich wollte nur sehen, wie es ihm geht, nach allem, was mit seinem Vater passiert. | Open Subtitles | لـقد أردت أن أعرف كيف حاله فحسب. مع كل ما يحدث بشأن والده. |
Ich dachte nur, vielleicht sollte ich mich mal bei ihm melden, um zu hören, wie es ihm geht. | Open Subtitles | فكرت فحسب أن علي أن أطمئن عليه وأعرف كيف حاله |
Wissen Sie, wie es ihm geht? | Open Subtitles | أهناك طريقة لمعرفة كيف حاله بالداخل؟ |
Also gehen Sie da rein und sagen mir, wie es ihm geht. | Open Subtitles | لذلك ادخل وعد لتخبرني كيف حاله |
- Nein... Ich möchte nur wissen, wie es ihm geht. | Open Subtitles | .كلّا, إنما أريدُ بأن أعرفَ عن حاله |
Und immer, wenn ich mit ihm sprach, fragte ich wie es ihm geht, erwartete... dass er zusammenbricht... letztendlich. | Open Subtitles | و في كل مرة أتحدث معه و اسأله كيف حاله, كنت أتوقع كما تعلم, أنه سينهار . |
Was glaubst du, wie es ihm geht? | Open Subtitles | كيف حاله بعتقادكِ ؟ |
Alles was ich wissen will, ist wie es ihm geht. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو كيف حاله |
Ich dachte, du möchtest vielleicht wissen, wie es ihm geht. | Open Subtitles | -اعتقدت أنك تود معرفة كيف حاله |
Wissen Sie, wie es ihm geht? | Open Subtitles | هل تعرف كيف حاله يا سيدي؟ |
- Lass mich wissen, wie es ihm geht. | Open Subtitles | حسنٌ، دعني أعلم كيف حاله |
Ja, ich frage mich nur, wie es ihm geht. | Open Subtitles | -أجل كنت أتساءل إن كنت تعرفين كيف حاله |
Ich weiß wie es ihm geht, er... | Open Subtitles | أعلم كيف حاله |
wie es ihm geht? | Open Subtitles | كيف حاله ؟ |
Ich rief Frank vor einem Monat an. Ich wollte wissen, wie es ihm geht. | Open Subtitles | لقد إتّصلت بـ(فرانك) منذ شهر لأسأله عن حاله |