| Ja, Chandler denkt, dass ich ein Kind bekommen werde. Er hat nicht gefragt, Wie es mir geht oder mal meine Tasche getragen. | Open Subtitles | و مع هذا لم يسألني كيف حالي أو يعرض علي بأن يحمل الحقائب عني |
| Ich bin nicht da, also was, zum Teufel, denkst du, Wie es mir geht? | Open Subtitles | لست هناك، لذا كيف حالي حسب رأيك؟ |
| Das ist mein... Warum fragst du nicht, Wie es mir geht, Dad? | Open Subtitles | لماذا لا تسألني كيف حالي ، يا أبي ؟ |
| Rocky Balboa hat gefragt, Wie es mir geht. | Open Subtitles | "روكي بالبوا" سألني للتو كيف حالي. |
| Hat gefragt, Wie es mir geht. Beileid und der ganze Schwachsinn. | Open Subtitles | سأل عن حالي وقدم التعازي وكل تلك التفاهات |
| Ja, er wollte sehen, Wie es mir geht. | Open Subtitles | نعم، لقد جاء ليري كيف حالي. |
| Willst du wissen, Wie es mir geht? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كيف حالي ؟ |
| Don, ich möchte, dass du mich fragst, Wie es mir geht. | Open Subtitles | (دون) اسألني كيف حالي |
| - Wie es mir geht? | Open Subtitles | كيف حالي انا؟ |
| Wie es mir geht? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
| Er hat mich gar nicht gefragt, Wie es mir geht. | Open Subtitles | والى الان ما سئل عن حالي |
| Du hast mich also gefragt, Wie es mir geht und die Wahrheit ist, Abe, dass ich mich kaum noch auf den Beinen halten kann. | Open Subtitles | سألتني عن حالي والحقيقة يا (آيب) هي أنني بالكاد أتماسك |