Anscheinend hatten sie vor, am Ende des Mall-Massakers wie Helden aufzutauchen, die einer Eingebung gefolgt sind. | Open Subtitles | يبدو أن خطتهم أن يظهرا في نهاية كارثة المجمع التجاري كالأبطال |
Wir hätten hier wie Helden rausmarschieren können, jetzt sind wir nur Fischfutter. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نخرج كالأبطال الآن أصبحنا طعاماً للأسماك. |
Sie hätten ein Vermögen gemacht, und dabei auch noch wie Helden ausgesehen. | Open Subtitles | كُنتم لتصنعون ثروة من خلف هذا الأمر وستبدون كالأبطال الخارقين |
Erstens sollten wir die Anführer nicht mehr wie Helden behandeln. | TED | إذًا أولاً يجب علينا أن نتوقف عن معاملة القادة كأبطال خارقون. |
Oh, ich nicht. Sie haben seine Beweise. Es lässt sie wie Helden aussehen. | Open Subtitles | أنا لستُ كذلك لقد حصلوا على أدلة، تجعلهم يبدو كأبطال |
Warum behandeln wir diese Sportler wie Helden, nur weil sie schnell sind oder einen Ball ins Tor treten? | Open Subtitles | لا أعلم لم نعامل هؤلاء الرياضيين كأبطال... لمجرد قدرتهم على التزلج بسرعة أو ركل الكرة في السلة |
Charming behandelt die Sons wie Helden. | Open Subtitles | " تشارمين " تعامل العصابة كالأبطال |
Ich meine wie Helden. | Open Subtitles | -أقصد كالأبطال |
Wenn wir sie wie Helden behandeln, schaden wir der Institution. | Open Subtitles | إذا عاملنا رجالك كأبطال فسنؤذي المنظمة |