"wie idioten" - Translation from German to Arabic

    • كالحمقى
        
    • مثل البلهاء
        
    • كالأغبياء
        
    Behandle Leute wie Idioten, dann wirst du auch wie ein Idiot behandelt. Open Subtitles إن عاملت الناس كالحمقى يجب معاملتك كأحمق
    Du lügst und betrügst und vögelst alles, was zwei Titten und drei Löcher hat, sodass wir uns irgendwann wie Idioten fühlen und unsere Selbstachtung verlieren. Das ist kein Mitgefühl, David. Open Subtitles وع أي إمرأة تريدها وتجعلنا كالحمقى وكأننا بلا أرواح ، هذا ليست أعمال عاطفية ياديفد
    Dann schlage ich vor, dass ihr hier nicht wie Idioten rum stehen sollten. Open Subtitles وفرصة ضئيلة في الحياة إن وقفنا هنا كالحمقى إذاً أقترح ألا تقفوا هنا كالحمقى
    Du machst einen Idioten aus mir. Wir sahen beide wie Idioten aus. Open Subtitles لقد جعلتنى ابدو كالأبله بدونا مثل البلهاء الآن
    Sie verlassen uns da stehen sah aus wie Idioten. Open Subtitles كنت مجرد ترك لنا واقفا يبحث مثل البلهاء.
    Damit wir beim Versuch, dranzubleiben, nicht wie Idioten aussehen? Open Subtitles حتى لا نبدو كالأغبياء ونحن نحاول مجاراتك
    Sie müssen ihn davon abhalten das zu tun. Er lässt uns wie Idioten aussehen. Open Subtitles عليك أن تجعله يتوقف عن فعل ذلك إنه يجعلنا نبدو كالحمقى
    Das heißt, sie hat Verantwortung übernommen, während alle anderen... rumstehen und wie Idioten aus der Wäsche gucken... und machen, was sie sagt. Open Subtitles هذا يعني أنا تستلم زمام الأمور بينما الجميع يقفون حولها كالحمقى
    Von jemandem, der dich angelogen hat, mich bestohlen hat, und uns beide wie Idioten hat aussehen lassen. Open Subtitles ممم , شخص ما كذب عليكِ و سرق عملي و جعلنا نبدو كالحمقى
    Stell klar, wer hier für wen arbeitet, sonst stehen wir beide wie Idioten da. Open Subtitles أوضح من يعمل لحساب من أو سنبدو كلانا كالحمقى
    Tu das weg, wir sehen aus wie Idioten! Open Subtitles -أعتقد أنه علينا أن نلقي بهذه اللوحة نبدو كالحمقى -اصمت ..
    Seine Freunde benehmen sich wie Idioten. Open Subtitles نعم، أحضر أصدقاءً كثر يتصرفون كالحمقى
    Du hast uns wie Idioten dastehen lassen. Open Subtitles لا أكترث لهذا لقد جعلتنا نبدو كالحمقى
    (Satine) Die Liebe lässt uns handeln wie Idioten Open Subtitles الحب يجعلنا نتصرف كالحمقى
    und dann werden wir alle wie Idioten aussehen. Open Subtitles ثم سنبدو كالحمقى
    Er jubelt uns den Teppich unter, und wir stehen da wie Idioten. Open Subtitles ويرمي البساط لجعلنا نبدو مثل البلهاء.
    Ihr seht wie Idioten aus. Open Subtitles يا رفاق تبدو مثل البلهاء.
    Wir wirken wie Idioten, wenn wir umschwenken. Open Subtitles سنبدوا جميعاً كالأغبياء إن غيرنا رأينا الآن.
    Klavier spielen zu lernen und zum ersten Mal vierhändig mit einem Freund zu spielen, oder einen lächerlichen Sketch mit Freunden aufzuführen und dabei wie Idioten auszusehen – solche Dinge. TED تعلم البيانو لاول مرة ولعب اليدين الأربعة مع صديق، أو أداء قصة فكاهية سخيفة مع الأصدقاء حيث نبدو كالأغبياء -- أشياء كهذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more