"wie könnt" - Translation from German to Arabic

    • كيف يمكنك
        
    • كيف يمكنكم
        
    • كيف تستطيعون
        
    • كيف يمكنكما
        
    Wie könnt ihr es wagen, einen Geschäftsmann zu verdächtigen. Ich will gehen. Los, verschwindet. Open Subtitles كيف يمكنك أن تتجرأ و تتدخل فى شان فرنك أنا سأذهب من هنا
    Wie könnt Ihr hoffen, auf den Leichen der Unschuldigen eine neue Welt zu errichten? Open Subtitles كيف يمكنك المساعده فى بناء عالم جديد بعض الاعضاء هى لأبرياء يعيشون هنا
    Wie könnt Ihr da rausgehen und diesen Kampf führen? Open Subtitles كيف يمكنك الخروج إلى هناك و مقاتلته بهذا الشكل ؟
    Wie könnt ihr einen vernünftigen Zauberspruch zustande bringen? Open Subtitles لا أتخيّل كيف يمكنكم إلقاء تعويذة فهذا إهمال
    Wie könnt ihr euch jetzt wegen dem Mist streiten? Ich weiß, was du mit unserer Gruppe vorhast. Open Subtitles هدآ، يا رجل أهدآ كيف يمكنكم أن تتشاجروا حول هذا الذى نحن فية الآن؟
    Wie könnt ihr es lassen, auf den Regen zu starren, verrückt durch die Sterne? Open Subtitles كيف تستطيعون البقاء هكذا و التحديق في المطر و النجوم تثير خيالكم ؟
    Wie könnt ihr durch die Welt wandern und nicht einen einzigen Fußabdruck hinterlassen? Open Subtitles كيف يمكنكما التحرك في العالم بدون ترك أي أثر ؟
    Wie könnt Ihr nur annehmen, dass ich in meinem Alter... fähig wäre, eine verschwörerische Tat gegen irgendjemanden zu planen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتخيل شخصا بعمري له القدرة على التخطيط لأي شيئ ضد أي شخص؟
    - Wie könnt Ihr Euch da sicher sein? - Kann ich nicht. Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون متأكد من هذا؟ لست متأكد
    Wie könnt Ihr ihm so nahe stehen, wenn Ihr wisst, wozu er in der Lage ist, und dass Ihr früher oder später der Nächste seid? Open Subtitles كيف يمكنك الوقوف بالقرب منه ومعرفة ما الذي يقدر عليه عاجلا أو آجلا ستكون التالي
    Wie könnt Ihr so sicher sein, dass die Visionen von Gott kommen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني على يقين من أنَّ هذه الرؤى من الله؟
    Wie könnt ihr Jungs in dieser Hitze arbeiten? Open Subtitles كيف يمكنك أن الأولاد يعملون في هذه الحرارة؟
    Wie könnt ihr diesen Kerl überhaupt wegen Mordes verhaften? Open Subtitles كيف يمكنك حتى إلقاء القبض هذا الرجل بتهمة القتل، على أية حال؟
    Niemals, John. Wie könnt lhr nur fragen? Open Subtitles أبداً ،"ياجون كيف يمكنك أن تسأل مثل هذا السؤال؟
    Wie könnt ihr hier sitzen, als ob nichts passiert wäre? Open Subtitles كيف يمكنكم الجلوس هناك كأنه لم يحدث أي شيء ؟
    Wie könnt Ihr das noch rechtzeitig schaffen? Open Subtitles كيف يمكنكم القيام بهذا في الوقت المطلوب؟
    Wie könnt ihr überhaupt ein weiteres Kind in diesem Schuhkarton unterbringen? Open Subtitles كيف يمكنكم حتى أن تناسب لطفل آخر في علبة الحذاء هذه؟
    Ich muss blinzeln. Wie könnt ihr die Augen so lange aufhalten? Open Subtitles أنا آسفه علي أن أغمض عيني كيف يمكنكم أن تبقو أعينكم مفتوحه لهذا المدة الطويله
    Wie könnt ihr jungen Leute in einem solchen Chaos leben. Open Subtitles يصعقني كيف تستطيعون العيش في مثل هذه الفوضى أيها الشباب
    Wie könnt ihr verharren, in den Regen starren, über die Sterne erbost? Open Subtitles كيف تستطيعون البقاء هكذا و التحديق في المطر و النجوم تثير خيالكم ؟
    Wie könnt ihr Land besitzen? Open Subtitles كيف تستطيعون أن تملكوا الأرض ؟
    Wie könnt ihr so ruhig bleiben? Open Subtitles كيف يمكنكما عدم القلق بشأن هذا؟
    Wie könnt ihr beide so leben? Open Subtitles كيف يمكنكما أن تعيشا هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more