Wie könnt ihr es wagen, einen Geschäftsmann zu verdächtigen. Ich will gehen. Los, verschwindet. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تتجرأ و تتدخل فى شان فرنك أنا سأذهب من هنا |
Wie könnt Ihr hoffen, auf den Leichen der Unschuldigen eine neue Welt zu errichten? | Open Subtitles | كيف يمكنك المساعده فى بناء عالم جديد بعض الاعضاء هى لأبرياء يعيشون هنا |
Wie könnt Ihr da rausgehen und diesen Kampf führen? | Open Subtitles | كيف يمكنك الخروج إلى هناك و مقاتلته بهذا الشكل ؟ |
Wie könnt ihr einen vernünftigen Zauberspruch zustande bringen? | Open Subtitles | لا أتخيّل كيف يمكنكم إلقاء تعويذة فهذا إهمال |
Wie könnt ihr euch jetzt wegen dem Mist streiten? Ich weiß, was du mit unserer Gruppe vorhast. | Open Subtitles | هدآ، يا رجل أهدآ كيف يمكنكم أن تتشاجروا حول هذا الذى نحن فية الآن؟ |
Wie könnt ihr es lassen, auf den Regen zu starren, verrückt durch die Sterne? | Open Subtitles | كيف تستطيعون البقاء هكذا و التحديق في المطر و النجوم تثير خيالكم ؟ |
Wie könnt ihr durch die Welt wandern und nicht einen einzigen Fußabdruck hinterlassen? | Open Subtitles | كيف يمكنكما التحرك في العالم بدون ترك أي أثر ؟ |
Wie könnt Ihr nur annehmen, dass ich in meinem Alter... fähig wäre, eine verschwörerische Tat gegen irgendjemanden zu planen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تتخيل شخصا بعمري له القدرة على التخطيط لأي شيئ ضد أي شخص؟ |
- Wie könnt Ihr Euch da sicher sein? - Kann ich nicht. | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون متأكد من هذا؟ لست متأكد |
Wie könnt Ihr ihm so nahe stehen, wenn Ihr wisst, wozu er in der Lage ist, und dass Ihr früher oder später der Nächste seid? | Open Subtitles | كيف يمكنك الوقوف بالقرب منه ومعرفة ما الذي يقدر عليه عاجلا أو آجلا ستكون التالي |
Wie könnt Ihr so sicher sein, dass die Visionen von Gott kommen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني على يقين من أنَّ هذه الرؤى من الله؟ |
Wie könnt ihr Jungs in dieser Hitze arbeiten? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن الأولاد يعملون في هذه الحرارة؟ |
Wie könnt ihr diesen Kerl überhaupt wegen Mordes verhaften? | Open Subtitles | كيف يمكنك حتى إلقاء القبض هذا الرجل بتهمة القتل، على أية حال؟ |
Niemals, John. Wie könnt lhr nur fragen? | Open Subtitles | أبداً ،"ياجون كيف يمكنك أن تسأل مثل هذا السؤال؟ |
Wie könnt ihr hier sitzen, als ob nichts passiert wäre? | Open Subtitles | كيف يمكنكم الجلوس هناك كأنه لم يحدث أي شيء ؟ |
Wie könnt Ihr das noch rechtzeitig schaffen? | Open Subtitles | كيف يمكنكم القيام بهذا في الوقت المطلوب؟ |
Wie könnt ihr überhaupt ein weiteres Kind in diesem Schuhkarton unterbringen? | Open Subtitles | كيف يمكنكم حتى أن تناسب لطفل آخر في علبة الحذاء هذه؟ |
Ich muss blinzeln. Wie könnt ihr die Augen so lange aufhalten? | Open Subtitles | أنا آسفه علي أن أغمض عيني كيف يمكنكم أن تبقو أعينكم مفتوحه لهذا المدة الطويله |
Wie könnt ihr jungen Leute in einem solchen Chaos leben. | Open Subtitles | يصعقني كيف تستطيعون العيش في مثل هذه الفوضى أيها الشباب |
Wie könnt ihr verharren, in den Regen starren, über die Sterne erbost? | Open Subtitles | كيف تستطيعون البقاء هكذا و التحديق في المطر و النجوم تثير خيالكم ؟ |
Wie könnt ihr Land besitzen? | Open Subtitles | كيف تستطيعون أن تملكوا الأرض ؟ |
Wie könnt ihr so ruhig bleiben? | Open Subtitles | كيف يمكنكما عدم القلق بشأن هذا؟ |
Wie könnt ihr beide so leben? | Open Subtitles | كيف يمكنكما أن تعيشا هكذا؟ |