Sicher nicht! Wie kam es, dass Ihr so nahe wart? | Open Subtitles | كيف حدث تواجدك بالجوار؟ |
- Wie kam es, dass du mit Ray...? | Open Subtitles | أت و راى كيف حدث هذا؟ |
Ich verstehe nicht. Wie kam es dazu? | Open Subtitles | لست أفهم، كيف حدث ذلك؟ |
Wie kam es, dass Euch hier der Fluch befiel? | Open Subtitles | كيف انتهى بكِ المطاف تحت اللعنة؟ |
- Wie kam es dazu, dass du dem Gnom gedient hast? | Open Subtitles | كيف انتهى أمرك في مُرافقة القزم؟ |
Mein Gott. Wie kam es zu Trent? | Open Subtitles | بحق المسيح وكيف وصل اللوح إلى ترينت ؟ |
Wie kam es dennoch dazu? | TED | إذاً، كيف وصلنا إلى هنا؟ |
Wie kam es zur Prügelei? | Open Subtitles | كيف حدث هذا الشجار؟ |
Ja, genau. Wie kam es dazu? | Open Subtitles | تماماً، كيف حدث ذلك؟ |
Meine Frage ist die: Wie kam es dazu, dass wir in Gesellschaften leben, die freier sind als je zuvor – man hat mehr Rechte, kann leichter reisen, hat Zugang zu mehr Information – aber trotzdem das Vertrauen in demokratische Einrichtungen im Grunde genommen zusammengebrochen ist? | TED | و السؤال الذى أود طرحه هو الآتي: كيف حدث أننا نعيش في مجتمعات تتمتع بالحرية أكثر من أي وقت مضى -- لدينا حقوق أكثر، و يمكننا أن نسافر بشكل أسهل، بوسعنا الحصول على معلومات أكثر-- و مع كل هذا انهارت الثقة في مؤسساتنا الديمقراطية؟ |
Wie kam es dazu? | Open Subtitles | أيتها الجدّة (كارول كيف حدث ذلك ؟ |
Wie kam es dazu? | TED | كيف حدث ذلك؟ |
Wie kam es dazu? | TED | كيف حدث ذلك؟ |
Wie kam es dazu? | TED | كيف حدث هذا؟ |
Wie kam es überhaupt, dass Sie Partner wurden? | Open Subtitles | كيف انتهى بكما المطاف بالعمل سوياً؟ |
- Wie kam es letzten Endes da rein? | Open Subtitles | كيف انتهى به المطاف هنا؟ |
Wie kam es dann zu ihrem Tod? | Open Subtitles | كيف انتهى أمرها بالموت ؟ |
Wie kam es in das Flugzeug, Mann? | Open Subtitles | وكيف وصل لهذه الطائرة ياصاح ؟ |
(Applaus) Vierundsechzig Prozent. Wie kam es dazu? | TED | (تصفيق) اربعة و ستون بالمئة . الان كيف وصلنا الى هذا ؟ |
Wie kam es so weit? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هنا؟ |