wie Kinder, die nachts in der Wildnis ausgesetzt wurden. | Open Subtitles | مثل الأطفال الذين ينطلقوا بخيالهم فى البرية. |
Auch Erwachsene haben Angst genau wie Kinder. | Open Subtitles | كل الكبار يشعرون بالخوف، تماما مثل الأطفال |
Die älteste, am meisten gebildete Vampirgesellschaft in der Welt und wir tragen unsere Streitigkeiten aus wie Kinder auf dem Schulhof in der Pause. | Open Subtitles | أعرق وأنبغ مجتمع مصّاصي دماء بالعالم ونحسم خلافاتنا كأطفال في ملعب لدى فسحة. |
Und ihr werdet behandelt wie Kinder. | Open Subtitles | ... لأن هذه تصرفات أطفال ... و سنعاملكم كأطفال ... |
Die Männer kleiden sich wie Kinder, und die Kinder wie Superhelden. | Open Subtitles | جميع الرجال هنا يلبسون كالاطفال و الاطفال يلبسون كالابطال الخارقون |
Da waren sie wie Kinder, die ihren Glauben verloren. | Open Subtitles | آنذاك أصبح القوم كالأطفال الذين فقدوا إيمانهم |
Hank und Christine werden wie Kinder am Weihnachtsmorgen sein. | Open Subtitles | لا هانك و كريستين مثل الاطفال صباح يوم عيد الميلاد |
Mir haben Freundinnen unserer Mutter erzählt, wie Kinder bei den Diakonissinnen... in der Pflegeanstalt mit Lastwagen abgeholtwurden. | Open Subtitles | أصدقاء أمي وصفوا لي كيف الأطفال من برنامج الخدمات الإجتماعيه للكنيسة أخذوا بالشاحنات |
Wir werden immer noch wie Kinder behandelt, aber ohne Spielsachen und Betthupferl. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا نعالج مثل الأطفال لكن بدون اللعب أو قطعة شوكولاتة |
Wenn Kinder Erwachsenen-Dinge tun, werden Erwachsene wie Kinder. | Open Subtitles | الراشدون يتحدثون مثل الأطفال عندما يتحدث الأطفال مثلهم |
Das ist lustig. Erwachsene, die sich wie Kinder benehmen. | Open Subtitles | . إنه أمر مضحك بالغون كبار يتصرفون مثل الأطفال |
Sie sind so nutzlos wie Kinder. Schätz dich glücklich. | Open Subtitles | انهم غير مجديين مثل الأطفال اعتبري نفسكِ محظوظا |
Er behandelt uns alle wie Kinder. | Open Subtitles | إنه يحاول معاملتنا جميعاً كأطفال. |
Sie sehen aus wie Kinder. | Open Subtitles | يبدون كأطفال صغار |
Hören Sie auf, sie wie Kinder zu behandeln. | Open Subtitles | -عليك التوقّف عن معاملتهم كأطفال . |
Ihr seid wie Kinder, die Verstecken spielen. | Open Subtitles | انتم كالاطفال اللذين يلعبون في المنزل حسناً .. |
Und ihr zwei Clowns habt euch gefunden, verschwendet wertvolle Zeit und benehmt euch wie Kinder. | Open Subtitles | وأنتم ايها الحمقى وجدتم بعضكم وتضيعون الوقت الثمين بالتصرف كالاطفال |
- Onkel Ho behandelt uns wie Kinder. - Er hat Angst, wir essen nicht genug. | Open Subtitles | العم (هوي) يعاملنا كالاطفال دائماً يشجعنا على اكل المزيد |
Gut. Sie trafen mich am Flughafen, großes Wiedersehen, sie weinten wie Kinder. | Open Subtitles | بخير، لقد التقيتهم في المطار التمّ شملنا، لقد بكوا كالأطفال. |
Entschuldigt ihre schlechten Manieren. Aber sie sind wie Kinder. Sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | نرجو أن تسامحهم، فأنهم كالأطفال التائهون، لا يعرفون ما يفعلون |
Wir werden wieder unschuldig wie Kinder. | Open Subtitles | نرجع ابرياء من جديد مثل الاطفال |
Ihr seid wie Kinder. "Wo ist mein Geschenk?" "Gib mir Aufmerksamkeit." | Open Subtitles | "انت مثل الاطفال "اين هديتي "اهتموا بي " |
Mister... Colonel Thursday, Indianer sind wie Kinder. | Open Subtitles | عقيد ثيرسداي تعرف كيف الأطفال |