"wie kommst du" - Translation from German to Arabic

    • لماذا تقول
        
    • كيف حصلت
        
    • من أين أتيت
        
    • من أين حصلت
        
    • لماذا تقولين
        
    • لماذا تعتقد
        
    • ما الذي يجعلك تقول
        
    • كيف وصلت
        
    • كيف يمكنك
        
    • لمَ تقولين
        
    • كيف أتيت
        
    • كيف تتعامل
        
    • كيف تعرفين
        
    • كيف جئت
        
    • لماذا تظنين
        
    - Wie kommst du darauf? Open Subtitles لماذا تقول ذلك؟
    Wie kommst du zu einem Foto von einem öden Land in Texas? Open Subtitles حسنا، كيف حصلت على صورة لقطعة أرض خالية في (باريس، تكساس)؟
    Wie kommst du auf die Idee den ganzen Tag rumzusitzen und nichts zu tun? Open Subtitles من أين أتيت بفكرة أنه يمكنك الجلوس طوال اليوم ولا تفعل شيئاً ؟
    Wie kommst du denn auf diese Idee, Kleiner? Open Subtitles فخ؟ من أين حصلت على فكره كهذه يا ولد؟
    Die ist eine echte Nutte! Wie kommst du auf so was? Open Subtitles انها لا تعدو أكثر من ممله لماذا تقولين ذلك؟
    Das beantwortet nicht meine Frage! Wie kommst du auf 30 bis 40? Open Subtitles مازلت لم تجيب على السؤال لماذا تعتقد انهم 30 أو 40 جندى ؟
    Wie kommst du darauf? Open Subtitles ،نحن على النقيض تماماً ما الذي يجعلك تقول ذلك؟
    Die Frage ist, Wie kommst du hierher? Open Subtitles السؤال، هو كيف وصلت أنت إلى هنا؟
    Wie kommst du nur auf die Reime und Melodien? Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك كتابة الكلمات والتلحين أنتِ تجيدين كل شيء
    Wie kommst du darauf? Open Subtitles لمَ تقولين هذا؟
    - Du? Wie kommst du so schnell hier runter? Open Subtitles كيف أتيت إلي هنا في الطابق العشرين ؟
    Wie kommst du damit zurecht? Open Subtitles كيف تتعامل مع الأمر؟
    Wie kommst du darauf? Open Subtitles كيف تعرفين هذا؟
    Wie kommst du überhaupt hier her? Open Subtitles كيف جئت الى هنا؟
    - Wie kommst du darauf? Open Subtitles لماذا تقول ذلك؟
    Wie kommst du an eine ganze Kiste? Open Subtitles كيف حصلت على الصندوق برمته؟
    - Wie kommst du auf so was Verrücktes? Open Subtitles من اجل الحظ من أين أتيت بمثل تلك الفكرة ؟
    Wie kommst du da ran? Open Subtitles من أين حصلت على هذا؟
    Nein, ist er nicht. Wie kommst du auf sowas? Open Subtitles لا, لا يريد الدخول لماذا تقولين ذلك؟
    Wie kommst du darauf, dass in meinem Namen ein E vorkommt? Das ist falsch. Open Subtitles لماذا تعتقد أني أتهجّى اسمي بالحرف "إي" لأني لا أفعل ذلك.
    - Wie kommst du darauf? Ich hab auch nichts für dich übrig. Open Subtitles ـ حقاً، ما الذي يجعلك تقول ذلك؟
    Im Bankbereich? Wie kommst du denn dahin? Open Subtitles تعمل في مصرف، كيف وصلت إلى هناك؟
    Entschuldige die Frage, aber Wie kommst du so gut ohne Stock oder Hund zurecht? Open Subtitles اعذرني في سؤالي و لكن كيف يمكنك التجول هكذا بكل يسر و سهولة بدون عصا أو كلب؟
    Moment mal, Wie kommst du darauf? Open Subtitles مهلاً، لمَ تقولين ذلك؟
    Wie kommst du hierher? Open Subtitles و كيف أتيت لهنا؟
    Wie kommst du mit deinem neuen Kultstatus zurecht? Open Subtitles كيف تتعامل مع الشهرة السريعة؟
    Ach ja? Wie kommst du da drauf? Open Subtitles كيف تعرفين ذلك ؟
    Wie kommst du nach Griechenland? Open Subtitles كيف جئت إلى اليونان؟
    Verdammt! Wie kommst du darauf, dass du grade für so was die Richtige bist, hm? Open Subtitles لماذا تظنين نفسك مؤهلة لهذا العمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more