"wie lange schon" - Translation from German to Arabic

    • منذ متى
        
    • لكم من الوقت
        
    • كم مضى
        
    Ich bin hier gestrandet. Ich weiß nicht, Wie lange schon. Open Subtitles لقد وصلت إلى هنا على حطام قارب لا أدري منذ متى
    Und Wie lange schon? Open Subtitles إذاً منذ متى وأنتِ واقعةً في الحب؟
    Der Krieg ist vorbei weiß ich, Wie lange schon. Open Subtitles لقد إنتهت الحرب منذ... الله وحده يعلم منذ متى
    Wie lange schon? Open Subtitles لكن لكم من الوقت ؟
    Wie lange schon? Open Subtitles و كم مضى على ذلك ؟
    Wie lange schon? - Nicht lang genug! Open Subtitles منذ متى وهو ينزف ليس مدة طويلة
    Wie lange schon wollten Sie mir das vorhalten. Open Subtitles ياإلهي منذ متى وأنت تقول هذا لي
    Wie lange schon intrigieren Sie gegen mich? Open Subtitles منذ متى و أنت تحبك المكائد ضدي؟
    - Wie lange schon hast du ein Gewehr? Open Subtitles منذ متى وأنت تمتلك بندقية ؟
    Unser Pussy? Keiner weiß, Wie lange schon. Open Subtitles لا أعلم منذ متى
    Wie lange schon? Open Subtitles ـ منذ متى وأنت تتبعينها؟
    Wie lange schon? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف ذلك؟
    Wie lange schon? Open Subtitles مفقود ؟ منذ متى ؟
    - Wie lange schon? Ungefähr drei Monate. Open Subtitles ـ و منذ متى لديك هذا الرجل؟
    - Ich bin sterilisiert. - Wie lange schon? Open Subtitles منذ متى و هم كانوا مقيدين ؟
    Herumspionieren für Kale Ingram, Wie lange schon? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتجسّسين لحساب (كيل إنغرام)؟
    Wie lange schon verkaufst du mich für dumm? Open Subtitles منذ متى تظنين أنني غبية ؟
    - Wie lange schon? Open Subtitles منذ متى هي هناك؟
    Wie lange schon? Open Subtitles كم مضى من الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more