"wie lange soll" - Translation from German to Arabic

    • إلى متى
        
    • وإلى متى
        
    • كم علي
        
    Wie lange soll ich den Kindern noch sagen, dass er auf Geschäftsreise ist? Open Subtitles مازلتُ أنتظر مهاتفته إلى متى يُفترض أن أخبر الأطفال أنه سافر للعمل؟
    Wie lange soll ich denn warten, Sun? Open Subtitles حسناً، إلى متى يجب عليَّ الانتظار يا صن؟
    Mach schon, du Idiot! Wie lange soll ich denn noch warten? Open Subtitles أخلْع له ملابسه إلى متى يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ؟
    Wie lange soll ich undercover bleiben? Open Subtitles وإلى متى سأبقى متخفياً ؟
    - Richtig, und Wie lange soll sie dann - bei uns wohnen? Open Subtitles أجل، وإلى متى سوف تتركها هنا؟
    Wie lange soll ich noch warten? Open Subtitles كم علي أن أنتظر؟
    Und Wie lange soll ich noch die Reisebürotante spielen? Open Subtitles إلى متى يجب أن أدعي أنني وكيلة سفريات ؟ هل يجب فقط أن أخبره ؟
    Wie lange soll ich's noch für mich behalten? Open Subtitles إلى متى ستحتاج مني أن أحتفظ بهذا الأمر سرًا ؟
    Wie lange soll er sich noch vom Blut von Menschen nähren, die viel kürzer leben als er? Open Subtitles إلى متى سيتغذى على دماء البشر الأبرياء الذين تعتبر أعمارهم طرفة عين حيال عمره؟
    Wie lange soll die Welt glauben, dass das nicht Ihre Soldaten sind? Open Subtitles إلى متى تتوقع أن يصدق العالم أن الجنود ليسوا جنودك؟
    - Und Wie lange soll das dauern, Doktor? Open Subtitles إلى متى تريد أن يستمر ذلك أيها الطبيب
    Wie lange soll das weitergehen? Open Subtitles حسناً، إلى متى تنوين البقاء هكذا؟
    Entschuldigung, aber Wie lange soll das noch dauern, bitte? Open Subtitles ...إنـّها مجنونة، لقد أخبروني معذرة، هلا أخبرتيني إلى متى سأنتظر؟
    Wie lange soll es noch um sie gehen und nicht um dich? Open Subtitles إلى متى ستدور حياتك عنهم و ليس عن نفسك؟
    Dein Vöglein ist ja ganz charmant, aber Wie lange soll ich mich noch um sie kümmern? Open Subtitles إلى متى سأدير هذه الحضانة النهارية؟
    - Meine Mutter geht von uns. - Wie lange soll ich denn noch warten? Open Subtitles إن أمي تحتضر - كم علي أن أنتظر؟
    Wie lange soll ich sie hinhalten? Open Subtitles ‏كم علي تأخيرهم؟ ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more