Wie lange soll ich den Kindern noch sagen, dass er auf Geschäftsreise ist? | Open Subtitles | مازلتُ أنتظر مهاتفته إلى متى يُفترض أن أخبر الأطفال أنه سافر للعمل؟ |
Wie lange soll ich denn warten, Sun? | Open Subtitles | حسناً، إلى متى يجب عليَّ الانتظار يا صن؟ |
Mach schon, du Idiot! Wie lange soll ich denn noch warten? | Open Subtitles | أخلْع له ملابسه إلى متى يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ؟ |
Wie lange soll ich undercover bleiben? | Open Subtitles | وإلى متى سأبقى متخفياً ؟ |
- Richtig, und Wie lange soll sie dann - bei uns wohnen? | Open Subtitles | أجل، وإلى متى سوف تتركها هنا؟ |
Wie lange soll ich noch warten? | Open Subtitles | كم علي أن أنتظر؟ |
Und Wie lange soll ich noch die Reisebürotante spielen? | Open Subtitles | إلى متى يجب أن أدعي أنني وكيلة سفريات ؟ هل يجب فقط أن أخبره ؟ |
Wie lange soll ich's noch für mich behalten? | Open Subtitles | إلى متى ستحتاج مني أن أحتفظ بهذا الأمر سرًا ؟ |
Wie lange soll er sich noch vom Blut von Menschen nähren, die viel kürzer leben als er? | Open Subtitles | إلى متى سيتغذى على دماء البشر الأبرياء الذين تعتبر أعمارهم طرفة عين حيال عمره؟ |
Wie lange soll die Welt glauben, dass das nicht Ihre Soldaten sind? | Open Subtitles | إلى متى تتوقع أن يصدق العالم أن الجنود ليسوا جنودك؟ |
- Und Wie lange soll das dauern, Doktor? | Open Subtitles | إلى متى تريد أن يستمر ذلك أيها الطبيب |
Wie lange soll das weitergehen? | Open Subtitles | حسناً، إلى متى تنوين البقاء هكذا؟ |
Entschuldigung, aber Wie lange soll das noch dauern, bitte? | Open Subtitles | ...إنـّها مجنونة، لقد أخبروني معذرة، هلا أخبرتيني إلى متى سأنتظر؟ |
Wie lange soll es noch um sie gehen und nicht um dich? | Open Subtitles | إلى متى ستدور حياتك عنهم و ليس عن نفسك؟ |
Dein Vöglein ist ja ganz charmant, aber Wie lange soll ich mich noch um sie kümmern? | Open Subtitles | إلى متى سأدير هذه الحضانة النهارية؟ |
- Meine Mutter geht von uns. - Wie lange soll ich denn noch warten? | Open Subtitles | إن أمي تحتضر - كم علي أن أنتظر؟ |
Wie lange soll ich sie hinhalten? | Open Subtitles | كم علي تأخيرهم؟ |