"wie lange wird es" - Translation from German to Arabic

    • كم من
        
    • كم ستكون
        
    • كم سيستغرق الأمر
        
    • كم لدينا من
        
    Wenn Baal uns besiegt, wie lange wird es wohl dauern, bis er sich Ihnen zuwendet? Open Subtitles إذا أستطاع باال هزيمتنا كم من الوقت تتوقعين سيمضى قبل أن يتجه إهتماماته إليكم
    wie lange wird es noch dauern, bis Menschen vergiftet werden? TED كم من الوقت سيستغرق الأمر لتلويث البشر؟
    Die Frage ist: wie lange wird es dauern, ihn aufzufüllen? TED السؤال هو: كم من الوقت ستستغرق لكي تملؤه بالماء؟ حسنًا؟
    wie lange wird es dauern, bis sie andere infizieren? Open Subtitles و حتى يقوم بعدوى آخرين, كم ستكون المدة؟
    wie lange wird es dauern? Open Subtitles حمداً لله كم سيستغرق الأمر من الوقت ؟
    wie lange wird es dauern, bis der Fahrstuhl repariert ist? Open Subtitles كم لدينا من الوقت قبل أن يعمل ؟
    wie lange wird es dauern, ihn aufzufüllen, das ist alles. TED كم من الوقت ستستغرق لكي تملؤه، وهذا كل ما هنالك.
    wie lange wird es dauern, bis die Produktion wieder läuft? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق لعوده الأنتاج مرة أخرى على قدم وساق ؟
    wie lange wird es dauern, bis sie uns finden? Open Subtitles كم من الوقت تَعتقدُ هو يَأْخذُ قَبْلَ أَنْ يَجِدونَنا؟
    wie lange wird es dauern, bis sie herausfinden, dass der Zellenkumpel von Lomax Ray McDeere hieß... Open Subtitles كم من الوقت يستغرقون للوصول إلى زنزانة سجن لوماكس مع رجل يدعى راي مادكير؟
    Wenn in Europa ein Krieg beginnt... wie lange wird es dauern, bis er den atlantik überquert? Open Subtitles إذا بدأت الحرب في أوروبّا كم من الوقت تأخذ حتى تعبر الأطلسي؟
    Aber wie lange wird es dauern, bis er merkt, dass ich nicht mit ihm mithalten kann? Open Subtitles لكن كم من الوقت قبل ان يدرك اني لااستطيع ان اجاريهم
    wie lange wird es noch dauern, bis der Vertrag unterzeichnet ist? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد ان المعاهدة سوف يتم اقرارها؟
    wie lange wird es dauern, herauszufinden, was hier passiert ist? Open Subtitles كم من الوقت سوف يستغرق دلك لمعرفة ما حدث هنا ؟
    wie lange wird es dauern, bis der Schokoladenkuchen dagegen getauscht wird, mit dem Kopf nach unten zu hängen und das einem das Blut abgezapft wird? Open Subtitles كم من الوقت تتطلب كعكة الشيكولاته كي تنقلب وتسنزف دمائهم؟
    - wie lange wird es dauern? Open Subtitles - كم ستكون مدة غيابك؟
    - wie lange wird es dauern? Open Subtitles كم سيستغرق الأمر على أيّة حال؟
    wie lange wird es bis dorthin dauern? Open Subtitles كم سيستغرق الأمر للوصول هناك ؟
    wie lange wird es dauern, bis sie hier sind? Open Subtitles اذن كم لدينا من الوقت لحين عودتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more