"wie oder warum" - Translation from German to Arabic

    • كيف أو لماذا
        
    • كيف ولماذا
        
    Ich sehe nicht, wie oder warum Ägypten involviert sein sollte... in das, was gerade in München geschieht. Open Subtitles لا أريد أن أرى كيف أو لماذا تتورط مصر في ما يجري في ميونخ
    Ich weiß nicht, wie oder warum, aber ich bin alt genug zu wissen, was für ein Glück ich hatte, dich zu finden. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد
    Aber nach all diesen Jahren bin ich mir nicht sicher, dass ich überhaupt weiß, wie oder warum sie verschwunden ist. Open Subtitles لكن بعد كل هذه السنوات ، أنا لست واثقاً أنني أملك أى حدس كيف أو لماذا إختفت
    Vor sechs Wochen bricht Moriarty ein, und keiner weiß wie oder warum. Open Subtitles ومنذ ست أسابيع (مورياتي) اقتحمها لا أحد يعلم كيف أو لماذا
    Ich wusste nicht wie oder warum, aber plötzlich sah ich einen Fluchtweg. Open Subtitles لم اكن اعرف كيف ولماذا لكنني فجأة رأيت الهروب
    Ich hab ihm nicht gesagt, wie oder... warum, oder wer dafür verantwortlich war. Open Subtitles لم أخبره كيف أو لماذا... أو من كان مسؤولاً عما حدث
    Dana, ihre Tochter ist eine Komplizin von einem Psychokiller, und Sie haben keinerlei Informationen für uns darüber wie oder warum sie diesen Weg ging. Open Subtitles (دانا)، ابنتكِ عشيقة قاتل مُعتلّ نفسيّ، ومع ذلك ليس لديكِ معلومات تُقدّمينها لنا حول كيف أو لماذا غدت هكذا.
    Was kümmert es dich, wie oder warum ich raus kam. Open Subtitles ولمَ يهمّك كيف أو لماذا خرجت؟
    Ich weiß nicht, wie oder warum. Open Subtitles لا أعلم كيف أو لماذا
    Ich kann helfen, Billy. Ich kann dir nicht genau sagen, wie oder warum, aber du sollst wissen, dass ich es kann. Open Subtitles يمكنني المساعدة ( بيلي ) لا أستطيع إخبارك بالضبط كيف أو لماذا...
    Einen Moment, in dem sie nicht wusste, wie oder warum, und sich gehen ließ. Open Subtitles اللحظه بعدم معرفة كيف ولماذا هي فقط فعلتها بدون تردد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more