"wie sklaven" - Translation from German to Arabic

    • كالعبيد
        
    • عبيد
        
    • مثل العبيد
        
    Ich möchte alle bloßstellen, die uns wie Sklaven behandeln wollen. Open Subtitles أريد أن أحرج هؤلاء الذين يريدون معاملتنا كالعبيد
    Die 30 Unschuldigen dort unten, die wie Sklaven arbeiten. Open Subtitles انه عن الثلاثون بريء في الأسفل الذين يعملون كالعبيد
    Um wie Sklaven zu schuften und die Kinder zur Ernte zu schicken? Open Subtitles ليعملوا كالعبيد ؟ يرسلون اولادهم للحصاد ؟
    Nur bei Freiwilligkeit. Diese Männer sol- len nicht wie Sklaven behandelt werden. Open Subtitles ..حتي اذا تطوعوا , لكنهم ليس عبيد ولن اعاملهم كذلك
    Menschen wie Sklaven an ihre Maschinen gekettet. Open Subtitles الناس يرتبطون بالالة كانهم عبيد
    Aufgrund deiner Unzulänglichkeiten verstecken wir uns jetzt wie Sklaven. Open Subtitles أنه عليكِ بسبب ضعفكِ نختبئ الأن مثل العبيد
    Die uns früher wie Sklaven behandelt haben, verstecken sich jetzt in Dreckslöchern. Open Subtitles أولئك الذين يعاملوننا كالعبيد يختبئ أحدهم في حفرة لعينه..
    Heihachi Mishima und seine Tekken-Leute... behandeln uns wie Sklaven. Open Subtitles جنود "هياتشي ميشيما" يعاملون الناس كالعبيد
    - wie Sklaven gehalten. - Sie glauben an gar nichts. Open Subtitles و أن يكونوا مملوكين كالعبيد - هم لا يؤمنوا بشيء -
    Wir werden nicht länger von anderen schikaniert und wie Sklaven behandelt. Open Subtitles لا تَخويف مِن قِبل الآخرين." "لم نعد عبيد."
    Die meisten der Einheimischen sind geflohen oder werden von Deutschen und Belgiern für den Handel mit Gummi und Elfenbein praktisch wie Sklaven gehalten. Open Subtitles معظم السكان المحليين إما هربوا أو أمسكهم الألمان والبلجيكيين، لأجل تجارة المطاط والعاج ... جميعهم ليسوا سوى عبيد
    Die werden behandelt wie Sklaven. Open Subtitles وهم يُعاملون مثل العبيد والشرطة؟
    Wir arbeiteten wie Sklaven. Open Subtitles عملنا مثل العبيد
    wie Sklaven. Open Subtitles مثل العبيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more