Wie viel Zeit bleibt uns dann noch? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا إذا استمر العد التنازلي؟ |
Wie viel Zeit bleibt uns, bevor Escher herausfindet, was wir vorhaben? Es tut mir leid, Kiera. | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن يكتشف آيشر ما نسعى الى تنفيذه ؟ أنا آسف يا كييرا |
Wie viel Zeit bleibt uns, Dr. Helmsley? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت يا دكتور "هلمزلي"؟ |
Wie viel Zeit bleibt uns? | Open Subtitles | - كم لدينا من الوقت ؟ |
Wie viel Zeit bleibt uns noch? Wann genau wird es zu dem Ausbruch kommen? | Open Subtitles | "حتى يعرف بقيتنا كم تبقى من الوقت متى من المفترض أن يبدأ الصعود للسماء؟" |
Wie viel Zeit bleibt mir? | Open Subtitles | ما مقدار وقت عندي؟ |
Du hast gesagt, du weißt nicht, Wie viel Zeit bleibt. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لاتعلمين كم بقي من الزمن. |
Ich werte das mal als ein Nein. Wie viel Zeit bleibt uns noch? | Open Subtitles | سأعتبر هذا رفضاً كم من الوقت لدينا؟ |
Wie viel Zeit bleibt dem Jungen noch? | Open Subtitles | . كم من الوقت لايزال يملكه ذالك الصبي |
Wie viel Zeit bleibt uns? Und ihr? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا، كم من الوقت لديها؟ |
Wie viel Zeit bleibt mir noch, ihn zu sehen? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الوقت تبقى كي أراك؟ |
Ich weiß nicht, Wie viel Zeit bleibt. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف كم من الوقت هناك. |
Wie viel Zeit bleibt uns noch? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا؟ |
Die Operation - Wie viel Zeit bleibt noch? | Open Subtitles | لعملية الزراعة كم تبقى من الوقت ؟ |
Wie viel Zeit bleibt Vaughn? | Open Subtitles | ما مقدار وقت فوجن عنده؟ |
Wie viel Zeit bleibt mir, bis sie mich holen? | Open Subtitles | كم بقي لي قبل أن يأتوا ويأخذوني؟ |