"wie weiß ich" - Translation from German to Arabic

    • كيف أعرف
        
    • كيف أعلم
        
    • كيف سأعرف
        
    • كيف لي أن أعرف
        
    Ich kann nicht TEII Sie, Wie weiß ich, aber sie ist nicht im Gegensatz zu Dreier. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف أعرف هذا، لكنّها لا تعارض ممارسة الجنس الثلاثيّ.
    Wie weiß ich, ob du lebst oder eine clevere Imitation von Leben bist? Open Subtitles كيف أعرف أنك حية ولست مجرد محاكي ذكي للحياة؟
    Wie weiß ich's ohne zu wissen, was ich kaufe? Open Subtitles كيف أعرف كم سيلزمني... إن كنت جاهلاً بما سأشتري؟
    Wie weiß ich, dass es richtig ist? Es ist richtig. Open Subtitles إنّها بالفرنسية كيف أعلم أنها جيدة؟
    Wie weiß ich, ob es weg ist? Open Subtitles كيف أعلم أنه ذهب؟
    Wie weiß ich nun, welches das richtige ist, mit der Annahme, dass nur eines das richtige ist? TED كيف سأعرف أيهما الصحيح، بافتراض أن أحدهم صحيح؟
    Wenn du im Kleinen nicht folgst, Wie weiß ich dann, ob im Großen? Open Subtitles إذا كنت تتحداني في طلب بسيط كهذا كيف لي أن أعرف بأنك لن تتحدانى في واحد أكبر؟
    Wie weiß ich, dass die Milch nicht zu heiß ist? Open Subtitles كيف أعرف أن اللبن لن يحرق حلقة ؟
    Wie weiß ich, dass du es jetzt bist? Open Subtitles حسناً ، كيف أعرف أن هذه أنت الآن ؟
    Wie weiß ich überhaupt dass das Baby von mir ist? Open Subtitles تمهلى , كيف أعرف أن الطفل لى ؟
    Und Wie weiß ich, wann sie angeschaltet ist? Open Subtitles إذاً كيف أعرف أنه قيد التشغيل ؟
    Und wenn ich mich nicht erinnere... Wie weiß ich dann, ob ich es überhaupt gewollt habe? Open Subtitles وإذا كنت لا أتذكر أي شيء... كيف أعرف أنني أريد؟
    Wie weiß ich also, was gerade dran ist? TED إذن كيف أعرف ما يدور هنا؟
    Wie weiß ich, dass du kein Mörder bist? Open Subtitles كيف أعرف أنك لست قاتل ؟
    Wie weiß ich, dass du zurück kommst? Open Subtitles كيف أعرف أنك ستعود؟
    Wie weiß ich, was dein Wort bedeutet? Open Subtitles لكن كيف أعرف قيمة كلمتك؟
    Wie weiß ich, dass du nicht Zankou bist? Open Subtitles كيف أعلم أنك لست (زانكو) الآن ؟
    Und-und Wie weiß ich, dass Sie dieses Band, keine Stunde später freigeben? Open Subtitles و كيف سأعرف أنك لن تقوم بتوزيع الشريط بعد ساعة؟ ليس عليكِ ذلك
    Und-und Wie weiß ich, dass Sie dieses Band, keine Stunde später freigeben? Open Subtitles و كيف سأعرف أنك لن تقوم بتوزيع الشريط بعد ساعة؟
    Anstatt zu denken: "Ich habe recht", begann ich, mich zu fragen: "Wie weiß ich, dass ich recht habe?" TED بدلا من الاعتقاد "إنني على حق" بدأت أسال نفسي "كيف لي أن أعرف أنني على صواب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more