"wie wird" - Translation from German to Arabic

    • ماذا سيكون
        
    • كيف يتم
        
    • كيف سوف
        
    • كيف سيتم
        
    • كيف ستكون تجربة
        
    • كيف سيكون
        
    • برأيك كيف ستكون
        
    • كيف ستنتهي
        
    • والآن كيف سيعرض
        
    • ماذا ستكون
        
    • إذاً كيف
        
    • كيف سيؤثر
        
    • كيف سيبدو
        
    • وإلى أي مدى
        
    Wie wird dieses Urteil ausfallen, wenn du Unschuldige strafst und deine eigene Größe verrätst? Open Subtitles ماذا سيكون حكمه إذا عاقبت الأبرياء و قمت بخيانة عظمتك ؟
    Was wir also wissen müssen, um das Rätsel anzugehen, ist erstens, Wie wird der Geist im Gehirn zusammengesetzt, und zweitens, Wie wird das Selbst konstruiert. TED فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس.
    Wie wird das mir helfen? Open Subtitles كيف سوف يُساعدنيّ هذا؟
    Mutz hat mir alles erzählt. Wie wird es vertickt? Open Subtitles موتز اخبرني عن كل شئ كيف سيتم نقلها؟
    Wie wird es für ihn sein, wenn er als Skifahrer bei Olympia mit über 100 km/h den Berg hinunter rast? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين ينزلق أسفل جانب جبل بسرعة أكثر من 70 ميل في الساعة كمتزلق تلال أوليمبي؟
    Was ich mich frage ist, Wie wird die Gesellschaft sein, wenn die Kinder heutzutage so phänomenal gut im Nachrichten schicken sind und wahnsinnig viel Zeit am Bildschirm verbringen, aber noch nie zusammen bowlen gegangen sind. TED السؤال الذي أوجهه لنفسي، كيف سيكون حال المجتمع، وأطفالنا اليوم بارعون في رسائل الجوال النصية بشكل مذهل ويقضون قدراً هائلاً من الوقت أمام الشاشة، ولكنهم لم يذهبوا أبداً ليلعبوا رياضة البولنج معاً.
    - Wie wird es enden? Open Subtitles - كيف ستنتهي ؟ - ماذا يجب ان افعل برأيك ؟
    Wie wird es sich anfühlen, wenn sie die Gurte anziehen... hilft mir das irgendwas heute Abend? Open Subtitles ماذا سيكون شعوري عندما تقيدني الأحزمة أيكفي أي من هذا ليأتي منتصف الليل؟
    "Welchen Preis wird es haben", und: "Wie wird die Welt aussehen, wenn es getan ist?" Open Subtitles أو: ماذا سيكون شكل العالم بعد الإنتهاء منه؟
    Wie wird DNA isoliert, und warum ist es keine Erfindung? TED كيف يتم عزل ال DNA؟ و كيف لا يكون هذا اختراعا؟
    Moment, Wie wird das Ei befruchtet? Open Subtitles مهلاً ، كيف يتم تخصيب البويضة ؟
    Wie wird dein Gesicht wohl aussehen? Open Subtitles 350)}كيف سوف تبدو
    Wie wird sich deine Stimme anhören? Open Subtitles 350)}كيف سوف يبدو صوتك
    Wie wird er nicht vergessen? Open Subtitles كيف سيتم تذكره؟
    - Wie wird das ablaufen? Open Subtitles - كيف سيتم الأمر؟
    Wie wird es für ihn sein, wenn wir ihm das Video von Adrian Peterson zeigen, der durch die Linie bricht, und einen Gegner abräumt, bevor er zum Touchdown sprintet? TED برأيك كيف ستكون تجربة ذلك المشجع حين نريه لقطة الفيديو لأدريان بيترسون ينطلق عبر الخط معطيًا المدافع ذراعًا قوية قبل أن يركض للمس الأرض؟
    Eine Psychiaterin, die es mit dem Freund ihrer Patientin treibt... Wie wird das wohl vor der Jury ankommen? Open Subtitles الطبيبة النفسية التي تعاشر عشيق مريضتها كيف سيكون صدى ذلك أمام هيئة المحلفين ؟
    Wie wird diese Reise enden? Open Subtitles كيف ستنتهي هذه الرحلة؟
    Wie wird Ihr kleines kopiertes Spielchen laufen, ohne den populären Star des Spiels? Open Subtitles والآن كيف سيعرض حدثك المقلّد بدون نجم اللعبة البارز؟
    - Wie wird sie aussehen? Open Subtitles - ماذا ستكون أوصافها ؟ - سوف تعرفها عندما تراها
    Wie wird eine Erinnerung kurzzeitig labil? TED إذاً كيف يمكننا أن نجعل الذاكرة غير مستقرة؟
    Und wir haben die Wahl, uns bei diesen Entscheidungen zu fragen, Wie wird sich das auf meine Umwelt auswirken? TED ونقرر تناول هذه الخيارات بالسؤال، كيف سيؤثر هذا على البيئة من حولي؟
    Wie wird das heute im Fernsehen aussehen mit einem weiteren Startausfall? Open Subtitles كيف سيبدو الأمر على التلفاز اليوم مع فشل آخر لإطلاقه؟
    Wie wird sich das Verhalten von China und Indien ändern, während sie an Macht gewinnen? Für diejenigen, die bis Mitte des Jahrhunderts mit einer tripolaren Welt aus den USA, China und Indien rechnen, ist es eine Ironie, dass alle drei Staaten – die bevölkerungsreichsten der Welt – zu jenen gehören, die ihre Souveränität am stärksten schützen. News-Commentary وإلى أي مدى قد يتغير سلوك دول مثل الصين والهند مع تزايد قوتها؟ من عجيب المفارقات بالنسبة لهؤلاء الذين يتكهنون بعالم ثلاثي الأقطاب يتألف من الولايات المتحدة والصين والهند بحلول منتصف هذا القرن أن هذه الدول الثلاث ـ الأضخم من حيث تعداد السكان ـ من بين أكثر بلدان العالم حماية لسيادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more