"wieder sehen" - Translation from German to Arabic

    • أراك مجدداً
        
    • أراه مرة أخرى
        
    • أراك مرة أخرى
        
    • تريني مُجدداً
        
    • تريه ثانية
        
    • رؤيتك ثانية
        
    • رؤيتها مجدداً
        
    • رؤيتي مجدداً
        
    • أنني سأراك
        
    • اراك ثانية
        
    • أراكِ مجدداً
        
    • أراه ثانيةً
        
    • أراه مجدداً
        
    • أراها مرة أخرى
        
    • أراهم مجدداً
        
    Dann dürfen wir uns nie wieder sehen und das böse Blut zwischen dir und Johnny bleibt bestehen. Open Subtitles إذاً علي ألا أراك مجدداً و الخلاف بينك و بين جوني سيبقى للأبد
    Lasst nicht so viel Zeit vergehen, bis wir euch wieder sehen. Open Subtitles فقط لاتدع دورات كثيره للقمر قبل أن أراك مجدداً
    Und jetzt werde ich ihn nie wieder sehen und es ist alles mein eigener Fehler! Open Subtitles أنا أحبه والآن لن أراه مرة أخرى وكله خطئي
    Raus mit dir. Ich will dich nie wieder sehen. Open Subtitles تباً، أخرج، لا أريد أن أراك مرة أخرى
    Ich wollte dich wieder sehen, das ist alles. Unter vier Augen. Open Subtitles . فقد أردت أن أراك مجدداً ، هذا فقط ، في الخاص
    Ich will weder dich noch irgendeinen von euch je wieder sehen. Open Subtitles . و الآن لا أريد أن أراك مجدداً أو أي أحد من نوعك ، أبداً
    Es mag eine Weile her sein, dass du Botschaften verstehen musstest,... aber ich will dich wieder sehen. Open Subtitles ربما قد مر وقت منذ ان تأكدت من رسائل لكن أريد أن أراك مجدداً
    Wohlwissend, dass ich sie nie wieder sehen werde und wünschend, dass dies mit dir passiert. Open Subtitles أعرف جيداً أني لن أراه مرة أخرى متمنياً لو كان أنت
    Ich will ihn aber nicht wieder sehen. Open Subtitles و أنا لا أريد أن أراه مرة أخرى
    Wir werden dich nie wieder sehen, oder? Open Subtitles نحن لن أراك مرة أخرى ، من نحن؟
    Sie werden mich nie wieder sehen. Ich schwöre bei Gott. Open Subtitles أسمع ، أنتِ لن تريني مُجدداً ، أُقسمُ باألله
    Du willst ihn also nie wieder sehen? Open Subtitles اذا ً لن تريه ثانية ؟
    Schreib ihn einfach auf und ich werde ihn dir sagen... wenn du versprichst, dass ich dich nie wieder sehen muss. Open Subtitles طالما تعد بأنني لن أضطرّ إلى رؤيتك ثانية
    Vielleicht werde ich sie... nie wieder sehen können. Open Subtitles قد لا أكون قادراً على.. رؤيتها مجدداً أبداً
    Beides Frauen, die ich übers Internet getroffen hatte, und, hey, keine wollte mich wieder sehen, weil keine ein Date mit einem kleinen Kerl wollte. Open Subtitles ولم ترد إحداهما رؤيتي مجدداً إذ ما من فتاةٍ تريدُ مواعدةَ رجلٍ قصير
    Ich dachte mal, ich würde dich nie wieder sehen. Open Subtitles كان هناك وقت لم أكن متأكداً فيه أنني سأراك مجدداً.
    Ich würde Euch gerne wieder sehen und Euch mehr erzählen... Open Subtitles سيدي بودي ان اراك ثانية لااخبرك بالمزيد عن
    - Total. Und ich wollte fragen, wann wir uns wieder sehen könnten. Open Subtitles وكنت أتسائل ، متي يمكنني أن أراكِ مجدداً
    Was für eine Droge das auch ist, ich hoffe, ich werde sie nie wieder sehen. Open Subtitles أياً كان نوع هذا العقار الذي يتعاطونه، أتمنى ألا أراه ثانيةً قط.
    Ich bin sicher, dass ich ihn nie wieder sehen werde, aber was soll`s. Open Subtitles أنا واثقة أنني لن أراه مجدداً ، ولكن لا يهم
    Sie ist um meinetwillen gestorben, und ich werde sie nie wieder sehen. Open Subtitles توفيت بالنسبة لي، وأنا لن أراها مرة أخرى!
    Ich mag die Maori, aber... ich muss sie nicht unbedingt wieder sehen. Open Subtitles حسناً ، أنا أحب الشعب الماروي لكنني .. متأكدة أنني سأكون . بخير إذا لم أراهم مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more