"wien –" - Translation from German to Arabic

    • فيينا
        
    Weitere Mitarbeiter mit IuK-Kenntnissen werden derzeit in Wien und New York rekrutiert. UN ويجري تعيين موظفين إضافيين من ذوي تلك المهارات في فيينا ونيويورك.
    der in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Wien tätig wurde. TED التي كانت نشطة في النصف الاول من القرن العشرين في فيينا
    Damit sind wir lange auf Tournee gewesen. Jetzt ist sie dauerhaft in Wien, wo wir ein Museum um sie herum gebaut haben. TED قمنا بعمل جولات لفترة طويلة ، والآن أوبرا الدماغ موجودة بصورة دائمة في فيينا حيث قمنا بإنشاء متحف خاص بها
    Dad rief aus Wien an. Ich soll dich grüßen wenn ich dich sehe. Open Subtitles ابي اتصل اليوم من فيينا و قال اقول لك مرحبا عندما اراك
    Im November 2001 kam ich als Attaché in die Botschaft in Wien mit niedriger Sicherheitsprüfung. Open Subtitles فى نوفمبر عام 2001 كنت من الملحقين فى سفارة فيينا وأعطيت ترخيص منخفض المستوى
    Sie ging an Board von Lufthansa Flug Nummer 4582, über Frankfurt nach Wien. Open Subtitles استقلت الطائرة رقم 4582 المتجهة إلى لوفثانسا عبر فرانكفورت وصولا إلى فيينا
    Die 10- bis 14-Jährigen werden auf die Belagerung von Wien vorbereitet. Open Subtitles أولئك الذين هم 10 إلى 14، وسيتم إعداد لحصار فيينا.
    Bau zusätzlicher Konferenzeinrichtungen im Internationalen Zentrum Wien UN عاشرا تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen hat in Wien ein neues Büro eröffnet und die meisten ihrer Ermittler dorthin versetzt. UN وقد فتحت شعبة التحقيقات مكتبا جديدا في فيينا ونقلت معظم محققيها إلى هناك.
    Bau zusätzlicher Konferenzeinrichtungen im Internationalen Zentrum Wien UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien. UN ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Bau zusätzlicher Konferenzeinrichtungen im Internationalen Zentrum Wien UN أولا تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie bestätigen könnten, dass das Vorstehende den Inhalt unserer Gespräche in Wien korrekt wiedergibt. UN ونود تفضلكم بتأكيد المعلومات الواردة أعلاه باعتبارها انعكاسا صحيحا لمحادثاتنا في فيينا.
    Wenn Paris mit Berlin kollaborierte, stellte Großbritannien sich hinter Wien und Rom, um ein Gegengewicht darzustellen. TED إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد.
    Buda und Pest waren durch die Donau getrennt, und Wien hatte die Spanische Reitschule. TED تم فصل بودا و بست من نهر الدانوب، وكانت فيينا مدرسة ركوب الخيل الإسبانية.
    Der Autor, ein Mann namens Hans Asperger, führte in den 1930er Jahren in Wien eine Kombination aus Klinik und Internat. TED كان كاتبها رجل يدعى هانز أسبرجر، والذي كان يدير مكاناً عبارة عن مصحة ومدرسة داخلية في فيينا منذ عام 1930.
    Mehr Ähnlichkeit mit einem orientalischen Bauchtanz-Gelage werden Sie in Wien nicht erleben. TED فهذا أشبه باحتفالية رقص شرقى "والتى نادرا ما تحدث بـ "فيينا
    Und um 1850, im zweiten allgemeinen Krankenhaus in Wien, fingen wir an, einen ganzen Lehrplan für Medizinstudenten mit Spezialfeldern auszubauen. TED و في الواقع المستشفى العام الثاني في فيينا عام 1850 كان هو حيث بدأنا وضع أنظمة شاملة لتدريس التخصصات لطلبة الطب.
    Es gibt Kaufleute in Wien, die Schulden haben bei unseren Leuten. Open Subtitles هناك تجار فى فيينا يدينون بالكثير لشعبنا فى يورك
    Er lehnt sie genauso ab wie ich und er kommt aus Wien. Open Subtitles انه امر صحي , انه يكرهها بقدر ما اكرهها وهو من فيينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more