| Aber Wieviele Menschen nehmen ihr Insulin jeden Tag? | TED | معدلات الالتزام. كم من الناس يأخذون الانسولين في كل يوم؟ |
| Verstehen Sie nicht, Wieviele Menschen mehr sterben könnten, wenn diese Männer uns nicht zu den anderen 19 Kanistern führen? | Open Subtitles | ألا تدركين كم من الناس ممكن أن يموتوا لو لم يقودنا هؤلاء الرجال للعبوات الباقية؟ |
| Wissen Sie eigentlich Wieviele Menschen für diesen Beweis sterben mussten? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس فقد حياته حتى أتمكن من استعادة هذا الدليل؟ |
| Wieviele Menschen, wie ihn, gibt es da draußen? | Open Subtitles | لكن كم عدد الأشخاص مثله ؟ |
| Wieviele Menschen sind betroffen? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص المتأثرين ؟ |
| Wieviele Menschen hier würden sagen sie sind Macher, falls ja heben Sie die Hand? | TED | كم عدد الاشخاص الذي يصفون انفسهم كمخترعين .. هنا في هذه القاعة .. هلا رفعتم أيديكم من فضلكم ؟ |
| Wenn Sie genau jetzt in diesem Raum die Augen schliessen, sind Sie sich der Grösse des Raumes bewusst durch den Widerhall und dem Klang, der von den Oberflächen abprallt. Und Sie sind sich bewusst, Wieviele Menschen sich um sie herum befinden, wegen der Mikrogeräusche, die Sie aufnehmen. | TED | إن أغلقت عينيك الآن في هذه الغرفة سوف تستطيع أن تستشعر حجم الغرفة من خلال الإرتداد والصدى التي تتلقاه من الاسطح المحيطة بك وسوف تستطيع أن تدرك عدد الاشخاص من حولك بسبب الاصوات " الخافتة " التي تستقبلها |
| Wieviele Menschen können das, stillstehen mit einem Drink und einer Zigarette? | Open Subtitles | ولكن كم من الناس يمكنهم القيام بهذا وهم يقفون ثابتين وبيدهم شراب وسيجارة؟ |
| Wieviele Menschen können das, stillstehen mit einem Drink und einer Zigarette? | Open Subtitles | ولكن كم من الناس يمكنهم القيام بهذا وهم يقفون ثابتين وبيدهم شراب وسيجارة؟ |
| Wieviele Menschen töten andere so oder so für Sachen, die sie wollen?" | Open Subtitles | كم من الناس يموتون لأجل أناس آخرين من أجل الحصول على أشياء يريدونها |