"wikinger" - Translation from German to Arabic

    • فايكنغ
        
    • الفايكينغ
        
    • الفايكنغ
        
    • الفايكينج
        
    • فايكنج
        
    • الفايكنكز
        
    • الفايكنك
        
    • الاسكندنافيين
        
    • فايكنك
        
    • فايكينغ
        
    • الفايكنج
        
    • الإسكندنافيّون
        
    Doch wir sind Wikinger und fürchten die Ausgeburten der Hölle nicht. Open Subtitles لكننا لانزال "فايكنغ" لا نخشى أيّ شيء سيء يقع علينا.
    Jeder Mann, der sich Wikinger nennt, möge vortreten und sich mir anschließen. Open Subtitles لذا، أيّ رجل هُنا يُريد أن يكون "فايكنغ" ، فاليأتي. فليتبعني.
    Vor eintausend Jahren brachtet Ihr Eure Wölfe unter die Wikinger Open Subtitles منذ نحو ألف سنة، قُدت مستذئبيك عند الفايكينغ
    Meine Kinder werden die ersten Wikinger sein, die später Probleme haben, sich einen Bart wachsen zu lassen. TED في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ الذين سيواجهون صعوبة في تربية لحاهم عندما يكبرون.
    Ich bin nicht nur ein beschissener Ire, ich bin... ich bin ich bin ein beschissener Wikinger. Open Subtitles لن اذهب الي الشاطئ معك ساقول لك شيئا اخر انا لم اعبث مع الايرلنديين فقط انا اعبث مع الفايكينج الاسكندنافيين ايضا
    Ich bin scheinbar zu 84% Wikinger. Open Subtitles ويبدو أني بنسبة 84 بالمائة فايكنج
    Sie hatten die Namen vertauscht, um die Wikinger zu täuschen, die versucht haben, die Frauen zu stehlen. Open Subtitles بدلّوا الأسماء ليخدعوا الفايكنكز الذي كانوا يحاولون سرقة نسائهم
    Ich erinnere mich daran, ein Wissenschaftler gewesen zu sein... und ein Prediger... und ein Wikinger. Open Subtitles أنا أذكر كوني عالماً و قسّاً و مقاتل فايكنغ
    Halvar von Flake. Der stärkste Wikinger auf der ganzen Welt! Open Subtitles هالفر هالفر من الفايكينج أقوى فايكنغ في العالم!
    Männer von Jomsberg, Wikinger, Brüder. Open Subtitles أيّها رجال "جومسبيرغ"، "فايكنغ" و أخوتي،
    Hey, Baby, schon mal mit einem Wikinger gevögelt? Open Subtitles مرحباً حبيبتي, هل ضاجعت فايكنغ من قبل؟
    Wikinger griffen uns an. Sie nahmen sie gefangen... Open Subtitles تعرضنا للهجوم من قبل الفايكينغ لقد اتخذوها أسيرة، يا مليكي
    Im Wald lebt eine Bestie, die nach dem Blut tausender Wikinger lechzt. Open Subtitles أسوأ الوحوش في العالم ♪ ♪ يصرخ بقتل ألف شخص من الفايكينغ
    Irgendwelchen wirren Quatsch über Risikoanleihen und Wikinger. Open Subtitles كلام غريب عن موسيقى غريبة ومحاربى الفايكنغ
    Roland ist der Wikinger. Open Subtitles رولاند الفايكنغ هو المتبرع أسف أننى لم أخبرك هذا
    Vater sagt immer, ein Wikinger muss stark und mutig sein. Open Subtitles الفايكينج يجب أن يكون قويا وشجاعا أنا لا أفهم
    Ich versteh auch nicht, warum Wikinger immer so rumbrüllen müssen. Wenn man fremde Völker ausrauben möchte, kann man sie doch vorher mal fragen. Open Subtitles لماذا على الفايكينج الغزو و هم يصرخون إذا كنت تريد أن تخيف الغرباء
    Jeder Wikinger will Ragnars Tod rächen. Open Subtitles كل فايكنج يريد الثأر لراجنر
    Bereitet ein Begräbnis für einen Wikinger vor. Open Subtitles أعدوة الجنازة من اجل فايكنج
    Wir werden dieses Vieh jagen und töten wie Wikinger! Open Subtitles سوف ننال من ذلك الشيء ونقتله مثل الفايكنكز
    Siehst du, jetzt siehst du aus wie ein Wikinger. Open Subtitles انظر ، أنت الأن تبدو مثل الفايكنك
    Ich möchte kein Wikinger sein. Open Subtitles أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ a فايكنك.
    Und das ist gut so, denn seit Wikinger auf Drachen reiten, hat die Welt keine Grenzen mehr. Open Subtitles ‫وهذا جيد، فعندما يجتمع اﻠ"فايكينغ" والتنانين ‫يصبح العالم أكبر بكثير
    Jahrhunderte vergingen, in denen die Briten mit Freuden Altenglisch sprachen, aber im 8. Jahrhundert folgte eine Reihe von Invasionen durch die Wikinger, welche, bis die Insel durch ein Abkommen zweigeteilt wurde, anhielt. TED و على مر القرون أصبح البريطانيون يتحدثون الانجليزية القديمة بسلاسة لكن في عام 700 بعد الميلاد، بدأت سلسلة من غزوات الفايكنج و التي استمرت حتى ابرام معاهدة قسمت الجزيرة لنصفين.
    Die Wikinger kamen, während du im Garten warst. Open Subtitles ويلاه، لا. باغتنا الإسكندنافيّون على حين كنتِ في الحديقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more